Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze wereldwijd erkende » (Néerlandais → Français) :

De positie die België terzake bekleedt is vrij uitzonderlijk en ons land mag op dit gebied prat gaan op een vlekkeloze reputatie, die bovendien door onze wereldwijd erkende deskundigheid alleen maar beter wordt.

La position de la Belgique en la matière est assez exceptionnelle et notre pays peut se targuer de jouir d'une réputation sans tache, rehaussée par une maîtrise reconnue mondialement.


In dit opzicht handelt de Belgische samenwerking hoofdzakelijk via haar multilaterale partners, wier mandaat wereldwijd is erkend en door onze partnerlanden algemeen wordt aanvaard.

Dans ce domaine, la Coopération belge agit essentiellement par le canal de ses partenaires multilatéraux, qui ont un mandat mondialement reconnu et généralement accepté par nos pays partenaires.


In dit opzicht handelt de Belgische samenwerking hoofdzakelijk via haar multilaterale partners, wier mandaat wereldwijd is erkend en door onze partnerlanden algemeen wordt aanvaard.

Dans ce domaine, la Coopération belge agit essentiellement par le canal de ses partenaires multilatéraux, qui ont un mandat mondialement reconnu et généralement accepté par nos pays partenaires.


Dit is een verantwoordelijkheid die niet enkel het gevolg is van de persoonlijke expertise van onze landgenoot. Het is tevens een beloning voor de Belgische ruimtevaartsector, waarvan de knowhow wereldwijd wordt erkend, en het is ongetwijfeld de verdienste van de Europese ruimtevaartpolitiek als voorbeeld van de groeiende Europese eenwording en bewustmaking.

Pareille responsabilité n'est pas seulement le fruit de l'expertise personnelle de notre compatriote, elle vient aussi couronner le travail d'un secteur aérospatial belge au savoir-faire reconnu de par le monde, ainsi que la politique aérospatiale européenne, symbole d'une unification et d'une conscientisation européennes toujours plus fortes.


Dan zou onze economie de Lissabon-doelstelling aanzienlijk sneller en efficiënter kunnen bereiken door middel van een normalisatie die wereldwijd erkend wordt - een van de beste voorbeelden hiervan is wel het GSM-systeem.

Cela permettrait à notre économie de satisfaire nettement plus rapidement et plus efficacement aux critères de Lisbonne grâce à une normalisation acceptée dans le monde entier, l’un des meilleurs exemples en étant le système GSM.


Wij moeten het Amerikaanse model dat wereldwijd opgeld doet en algemeen bekend is voor het vermogen om buitenlands talent aan te trekken voor hun masters- en doctorsopleidingen "bekampen" met onze eigen uitmuntendheid en het bevorderen van het beste wat wij in de Europese Unie hebben: een algemeen erkend kwaliteitsonderwijs, onze aantrekkelijke cultuur- en taaldiversiteit, en beurzen die aangepast zijn aan de Europese levensstandaa ...[+++]

L'existence d'un modèle américain institué au niveau mondial et ayant fait la preuve de sa capacité à attirer les cerveaux étrangers vers ses masters et doctorats doit être combattu en utilisant notre excellence et en promouvant ce que nous avons de mieux dans l'Union européenne: un enseignement de qualité reconnue, une diversité culturelle et linguistique attrayante et l'existence de bourses compatibles avec un niveau de vie décent en Europe.


(5) De Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft de belangrijke rol erkend die voor het onderwijs als integrerend onderdeel van het economisch en sociaal beleid is weggelegd als een instrument voor de versterking van Europa's wereldwijde concurrentievermogen en als een waarborg voor de samenhang van onze samenlevingen en de volledige ontplooiing van zijn burgers.

(5) Le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a reconnu l'importance du rôle que joue l'éducation dans les politiques économiques et sociales dont elle fait partie intégrante, d'une part comme instrument du renforcement de la compétitivité de l'Europe dans le monde et, d'autre part, comme garante de la cohésion de nos sociétés et du plein développement des citoyens.


In het geval van het Belgische leger denk ik bijvoorbeeld aan de inlichtingendienst in Centraal-Afrika, aan de ontmijningsdiensten waarvan de knowhow wereldwijd erkend is, aan onze expertise inzake peacekeeping en aan onze spoedhulpteams zoals B-FAST, waaraan de nood nog zal toenemen gezien de steeds frequentere, extreme klimaatfenomenen die direct voortvloeien uit de globale klimaatopwarming.

Je pense, pour prendre un exemple dans l'armée belge, au renseignement en Afrique centrale, au déminage où notre savoir-faire est mondialement reconnu, à notre expertise en matière de peace keeping et aux équipes de secours d'urgence comme B-FAST dont le besoin ira croissant suite à la multiplication des phénomènes climatiques extrêmes, conséquence directe du réchauffement climatique global.


Dit is een verantwoordelijkheid die niet enkel het gevolg is van de persoonlijke expertise van onze landgenoot. Het is tevens een beloning voor de Belgische ruimtevaartsector, waarvan de knowhow wereldwijd wordt erkend, en het is ongetwijfeld de verdienste van de Europese ruimtevaartpolitiek als voorbeeld van de groeiende Europese eenwording en bewustmaking.

Pareille responsabilité n'est pas seulement le fruit de l'expertise personnelle de notre compatriote, elle vient aussi couronner le travail d'un secteur aérospatial belge au savoir-faire reconnu de par le monde, ainsi que la politique aérospatiale européenne, symbole d'une unification et d'une conscientisation européennes toujours plus fortes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wereldwijd erkende' ->

Date index: 2021-01-19
w