Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze wegen een gunstig ecologisch effect » (Néerlandais → Français) :

Grote sportevenementen kunnen een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling van de betrokken regio of stad en een gunstig economisch, maatschappelijk en ecologisch effect hebben, indien ze vanaf het allereerste stadium zorgvuldig worden gepland.

les grandes manifestations sportives peuvent jouer un rôle important dans le développement d’une région ou d’une ville et avoir un impact considérable sur les plans économique, social et environnemental, si elles font l’objet d’une planification minutieuse le plus tôt possible.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Gelet op het gunstig advies va ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 24 mars 2015; Considérant que ...[+++]


Met hun creativiteit en inspanningen creëren zij kennis die op zich al waardevol is, maar die vaak ook een gunstig effect heeft op onze samenleving en economie.

Grâce à leur créativité et à un travail acharné, ils créent des connaissances qui, outre qu'elles sont intrinsèquement précieuses, ont souvent un impact positif sur nos sociétés et nos économies.


De geschiedenis bewijst dat onze cultuur een gunstig effect op de wereld gehad heeft.

L'histoire a prouvé l'impact favorable de notre culture sur le monde.


In onze antwoorden hebben we een aantal initiatieven besproken die een gunstig effect zouden kunnen hebben op de particuliere rentetarieven in Europa.

Dans nos réponses, nous avons souligné une série d’initiatives susceptibles d’avoir un impact sur le niveau des taux d’intérêt proposés au consommateur en Europe.


Onze verwachtingen over het uiteindelijke resultaat blijven hooggespannen, en ons vermogen om de wereldgemeenschap positief te beïnvloeden zou een gunstig effect op het onderhandelingsproces moeten hebben.

Nos attentes quant au résultat escompté demeurent élevées et notre capacité à influencer la communauté mondiale de manière positive doit avoir un effet favorable sur le processus de négociation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Die zijn natuurlijk gunstig voor onze buurlanden, met name de Tsjechische Republiek en Slovenië, maar als wij een beetje vooruit denken betrekken we de hele Balkan erbij. Als we de wegen - maar ook de weggebruikers die al dan niet voor hun werk de weg op gaan - willen ontlasten, móéten de spoorwegen worden uitgebreid.

Ces projets ne seront pas seulement utiles à nos voisins - je pense plus spécialement à la République tchèque et à la Slovénie. Si nous adoptons une vision à plus long terme, nous inclurons ainsi l’ensemble des Balkans; je pense que cette extension ferroviaire est nécessaire si nous voulons réduire la congestion des routes pour les utilisateurs contraints de les emprunter ou pour lesquels cette solution s’avère plus judicieuse, qu’il s’agisse de véhicules privés ou de poids lourds.


De mondialisering zal hopelijk ook in de toekomst dit gunstige effect hebben, maar zij zal tegelijkertijd - en dit is een van onze grote taken voor de toekomst - problemen teweegbrengen, in de arme landen en in onze eigen landen, problemen die wij krachtig moeten aanpakken.

J'espère qu'à l'avenir également, la mondialisation conservera cet aspect positif, mais - et ce sera un de nos grands engagements à venir - elle crée dans les pays pauvres et dans nos pays des problèmes que nous devons affronter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wegen een gunstig ecologisch effect' ->

Date index: 2023-12-07
w