Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument

Vertaling van "onze uitvoer betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* d ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/E ...[+++]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de evolutie van onze economische betrekkingen met Vietnam betreft, geven de cijfers van het Agentschap voor Buitenlandse Handel voor de eerste negen maanden van 2015 een toename van onze uitvoer met 19,1 % aan ten opzichte van dezelfde periode in 2014.

S'agissant de l'évolution de nos relations économiques avec le Vietnam, selon les chiffres de l'Agence pour le commerce extérieur portant sur les neuf premiers mois de 2015, nos exportations par rapport à la même période de l'année précédente ont augmenté de 19,1 %.


Wat betreft onze uitvoer, moet de Belgische oorsprong van producten een toegevoegde waarde zijn, bijvoorbeeld dankzij het label ontwikkeld door Fevia: FOOD.be, of enig andere duidelijke identificatie voor consumenten door de grote vakkennis van onze producenten en verwerkers en de kwaliteit van hun producten in de verf te zetten.

En ce qui concerne nos exportations, l'origine belge des produits doit être une valeur ajoutée, par exemple grâce à l'appellation développée par Fevia: FOOD.be, ou toute autre identification claire pour les consommateurs en mettant en avant le grand savoir-faire de nos producteurs et transformateurs, et la qualité de leurs produits.


Art. 3. Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3. Notre Ministre de la Sécurité et l'Intérieur, notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, et notre Ministre de l'Emploi sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.


Art. 2. Onze Minister Veiligheid en Binnenlandse Zaken van en Onze Minister van Buitenlandse Zaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.

Art. 2. Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires Etrangères sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse zaken en Onze Minister van Buitenlandse Zaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.

Art. 5. Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires étrangères sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.


Art. 3. Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Buitenlandse Zaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3. Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et notre Ministre des Affaires Etrangères sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


Art. 3. Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude en Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3. Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale et Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


Art. 3. Onze Eerste Minister, Onze Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Onze Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, Onze Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling en Onze Vice-Eerste Minister en Minister tot wiens bevoegdheden de Regie der Gebouwen behoort zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3. Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Notre Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, Notre Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable et Notre Vice-Premier Ministre et Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


Art. 3. Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, Onze Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, Onze Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3. Notre Premier Ministre, Notre Vice-Premier Ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bätiments, Notre Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, Notre Ministre au Budget, chargé de la Loterie nationale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.


Art. 3. Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, Onze Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling en Vice-Eerste Minister en Minister tot wiens bevoegdheden de Regie der Gebouwen behoort zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3. Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, Notre Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable et Notre Vice-Premier Ministre et Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     onze uitvoer betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze uitvoer betreft' ->

Date index: 2022-12-27
w