Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze toezeggingen zullen nakomen " (Nederlands → Frans) :

Al hetgeen door de lidstaten is toegezegd op het gebied van handelsondersteuning zal worden aangevuld met hulp uit het Europese Ontwikkelingsfonds, en men kan erop vertrouwen dat we al onze toezeggingen zullen nakomen.

Tous les engagements pris par les États membres en vue d’aider le commerce sont complémentaires à l’assistance offerte par le Fonds européen de développement et tous nos engagements sont fermes.


We zullen het internationaal recht en onze verbintenissen onverkort nakomen.

Nous respecterons pleinement le droit international et nos engagements.


Bovendien hebben wij toegezegd onze afspraken in verband met de millenniumdoelen voor ontwikkeling te zullen nakomen.

Par ailleurs, nous avons réaffirmé notre volonté d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.


Als de lidstaten hun toezeggingen zullen nakomen om de ontwikkelingshulp te verhogen tot het niveau van 0,7% van het bni kunnen de overeengekomen bedragen gemakkelijk een aanvulling op de bestaande programma’s zijn.

Si les États membres honorent leur promesse d'augmenter l'APD avec l'objectif d'atteindre 0,7 % du RNB, les montants décidés pourraient facilement être ajoutés aux programmes existants.


Wij zullen daarmee binnen de G20 de eersten zijn om onze toezeggingen inzake wereldwijde inspanningen op het gebied van financiële regulering na te komen.

Nous serons ainsi le premier participant du G20 à tenir son engagement de contribuer à un effort mondial de réglementation financière.


Bij alles wat hiervoor is gezegd zullen we onze toezeggingen en collectieve verantwoordelijkheid met betrekking tot een crisisbestendiger financieel stelsel niet kunnen nakomen, indien de overeengekomen hervormingen niet consequent in alle belangrijke rechtsgebieden worden doorgevoerd.

Sur tous ces points, nous n'honorerons pas notre engagement ni notre responsabilité collective à l'égard d'un système financier plus résistant si les réformes convenues ne sont pas menées de manière cohérente dans les principales juridictions.


Niet alleen lijden wij aan politieke zwakheid, maar ik weet ook niet hoe wij onze toezeggingen kunnen nakomen van het geven van effectieve, financiële hulp en humanitaire hulp waar we ons verplicht hebben.

Non seulement nous souffrons de faiblesse politique, mais je ne sais pas non plus comment nous pouvons honorer les engagements que nous avons pris en matière d’aide humanitaire et d’assistance financière.


Het huidige voorstel is de laatste maatregel bij het nakomen van onze G20-toezeggingen voor betere financiële regulering.

La proposition présentée aujourd'hui est l'ultime mesure visant à répondre aux engagements que nous avons pris au G-20 en faveur d'une meilleure réglementation financière.


Ik zal gebruik maken van de verlenging van mijn mandaat om ervoor te zorgen dat de besluiten die wij aan deze tafel hebben genomen, resultaten opleveren, dat wij allen onze individuele en collectieve toezeggingen nakomen.

Je mettrai à profit le caractère continu de mon mandat pour faire en sorte que les décisions prises autour de cette table portent leurs fruits et pour veiller à ce que nous respections tous nos engagements individuels et collectifs.


Ik vind absoluut dat we onze toezeggingen moeten nakomen. We kunnen nier de deur sluiten voor landen die we een toetredingsperspectief hebben geboden, of die een dergelijk perspectief in de toekomst verdienen in het licht van de bepalingen van het EU-Verdrag.

Je suis convaincu que nous devons respecter nos engagements: nous ne pouvons fermer les portes aux pays auxquels on a offert une perspective d’adhésion ou à ceux qui la méritent en vertu des dispositions du traité sur l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze toezeggingen zullen nakomen' ->

Date index: 2021-03-09
w