Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze taak berekend waren » (Néerlandais → Français) :

De ebolacrisis vraagt om een krachtige, snelle, georganiseerde en eensgezinde reactie van de Europese Unie: ik heb niet de indruk dat we op onze taak berekend waren toen het erop aankwam deze epidemie te bestrijden.

La crise d’Ebola demande une réaction forte, rapide, organisée et concentrée de l’Union européenne: je n’ai pas l’impression que nous ayons été à la hauteur quand il s’est agi de lutter contre cette épidémie.


4. a) Kunt u voor 2014, 2015 en 2016 (tot 1 maart) aangeven voor hoeveel luchtruimschendingen door burgervliegtuigen onze Luchtcomponent in actie moest komen in het kader van de Quick Reaction Alert-taak? b) Uit welke landen waren die vliegtuigen afkomstig?

4. a) Pourriez-vous indiquer pour 2014, 2015 et jusqu'au 1er mars 2016, combien d'appareils civils ont nécessité l'intervention de la Quick Reaction Alert de notre composante aérienne dans notre espace aérien? b) Quelles en étaient les nationalités?


Bovendien zouden wij, als we dit hoofdstuk dit jaar openden, met ons optreden laten zien dat wij in de Europese Unie op onze taak zijn berekend, dat wij in staat zijn de zware opgaven en valkuilen van het verleden en de toekomst te herkennen en doeltreffend daarin op te treden.

En outre, en ouvrant ce chapitre cette année, nous prouverions par nos actions que l’Union européenne est à la hauteur de ses objectifs, capable et efficace quand il s’agit de reconnaître les défis et les pièges passés et à venir.


Ik hoop van harte dat wij allen berekend zijn op onze taak en zullen bijdragen aan een Europa dat steeds vaker het voortouw neemt, meer samenhang tot stand brengt, zich sterker maakt voor de democratische waarden, de sociale en fundamentele rechten en de economische groei, en tegelijkertijd ook het milieubehoud bevordert.

J’espère que nous méritons tous une Europe qui occupe une position de plus en plus dominante, plus unie et qui défende les valeurs démocratiques, les droits sociaux et fondamentaux et la croissance économique dans le monde entier, tout en promouvant également la protection de l’environnement.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het eerste dat we moeten doen – en dat heb ik al eerder gezegd tijdens de vergadering van de gezamenlijke commissies van Buitenlandse zaken, Ontwikkelingssamenwerking en de Begrotingscommissie – het uitdrukken van onze waardering is voor de wijze waarop de Europese instellingen hebben gereageerd, en in het bijzonder de Commissie, die wij zo vaak bekritiseren en die zich denk ik in dit geval volledig op haar taak berekend ...[+++]heeft getoond, niet alleen gezien de ernst van de situatie, maar ook geplaatst voor het voorbeeld dat de civil society heeft gegeven.

- (ES) Monsieur le Président, je crois que la première chose à faire - comme je l’ai dit lors de la réunion commune des commissions des affaires étrangères, du développement et des budgets - consiste à exprimer notre reconnaissance pour la réaction des institutions européennes et en particulier de la Commission, que nous critiquons si souvent et qui s’est montrée en l’occurrence à la hauteur de la gravité de la situation et de l’exemple offert par la société civile.


Ook hier heeft de PPV haar taak vervuld. Zij heeft een belangrijke rol te spelen bij de bewaking van de onderhandelingen, en vooral bij het mogelijk maken van wederzijdse voorlichting: van Europese afgevaardigden, met het oog op een betere bekendheid met het terrein van de ACS-landen, en van onze ACS-partners over een aantal spookbeelden die afkomstig waren van bepaa ...[+++]

Là aussi, l'APP a pris sa place en jouant un rôle majeur, dans le suivi des négociations, et notamment en rendant possible l'information réciproque: celle des parlementaires européens, en vue d'une meilleure connaissance du terrain des pays ACP, et celle de nos partenaires des ACP sur un certain nombre de fantasmes émanant de certains agités, lesquels présentaient les APE comme étant ce qu'ils ne sont pas, à savoir un cheval de Troie libéral ou je ne sais quoi, et je remercie le commissaire Michel d'avoir rappelé qu'il était question de politique de développement et que les APE n'étaient pas verrouillés, contrairement aux bruits qui cour ...[+++]


Aangezien mijn regio een ernstige achterstand op onderwijsgebied heeft en onze infrastructuur nog niet op zijn taak berekend is, hebben we nog een lange weg te gaan voordat we er op grote schaal de vruchten van kunnen plukken.

Étant donné que ma région est sérieusement désavantagée en termes éducationnels et que notre infrastructure n’est pas encore à la hauteur, il nous reste encore un long chemin à faire afin de pouvoir en bénéficier énormément.




D'autres ont cherché : onze taak berekend waren     door burgervliegtuigen onze     welke landen waren     unie op onze     onze taak     taak zijn berekend     ons optreden laten     op onze     wij allen berekend     democratische waarden     uitdrukken van onze     taak     taak berekend     buitenlandse zaken     onze     ppv haar taak     bij de bewaking     afkomstig waren     heeft en onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze taak berekend waren' ->

Date index: 2021-02-05
w