Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze studenten aan russische universiteiten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Onze studenten aan Russische universiteiten krijgen niet automatisch een visum van een jaar, en als je visum gestolen wordt, kom je in een bureaucratische mallemolen terecht die je absurd veel geld kost.

Nos jeunes qui étudient dans des universités russes ne se voient pas automatiquement délivrer un visa d’un an et toute personne qui se fait voler son visa se retrouve prise dans un manège bureaucratique extrêmement coûteux.


25 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de organisatie van masters in de Engelse taal toegelaten wordt De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, inzonderheid op artikel 75, § 2, laatste lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 tot verlening van een vrijstelling aan de « Université Catholique de Louvain » betreffende het gebruik van de taal voor het onderwijs en de evaluatie voor de master in de economische wetenschappen, oriëntatie e ...[+++]

25 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'organisation de Masters en langue anglaise Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, notamment son article 75, § 2, dernier alinéa; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 accordant une dérogation à l'Université Catholique de Louvain quant à l'usage de la langue d'enseignement et d'évaluation pour le master en sciences économiques, orientation économétrie, à finalité approfondie; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 accordant une dérogation aux institutions ...[+++]


Studenten, academici en universiteiten krijgen meer toegang tot informatie en onderzoek.

Elle donnera aux étudiants, aux chercheurs et aux universités un meilleur accès aux informations et à la recherche.


10) Wenst de minister een daling van het aantal buitenlandse studenten in onze universiteiten en zo ja, waarom ?

10) Le secrétaire d'État souhaite-t-il une réduction du nombre d'étudiants étrangers dans nos universités, et, si oui, pourquoi?


9) Wenst de minister een daling van het aantal buitenlandse studenten in onze universiteiten en zo ja, waarom ?

9) Le ministre souhaite-t-il une réduction du nombre d'étudiants étrangers dans nos universités, et, si oui, pourquoi?


8) Wenst hij een daling van het aantal buitenlandse studenten in onze universiteiten en zo ja, waarom ?

8) Souhaite-t-il une réduction du nombre d'étudiants étrangers dans nos universités, et, si oui, pourquoi?


10) Mijn beleid wat betreft de beurzen van de Ontwikkelingssamenwerking voor de komst van studenten en onderzoekers uit ontwikkelingslanden in onze universiteiten blijft ongewijzigd.

10) Ma politique des bourses de la Coopération au développement pour la venue des étudiants et chercheurs des pays en voie de développement dans nos universités est inchangée.


Ik weet dat dit in sommige lidstaten een steeds groter probleem aan het worden is. Tenzij we dat geld krijgen en tenzij universiteiten gepast en adequaat gefinancierd worden, zullen we geen evenwichtige opleidingen hebben, zullen we geen evenwichtige discipline hebben en zullen we onze studenten niet de kansen kunnen bieden die ze nodig hebben.

À moins d’obtenir cet argent, et à moins que les universités soient financées de manière correcte et adéquate, nous n’aurons pas de cours équilibrés, nous n’aurons pas de discipline équilibrée et nous ne serons pas en mesure d’offrir à nos étudiants les chances dont ils ont besoin.


11. is verheugd over de inspanningen van de lidstaten die steun bieden aan de slachtoffers van de repressie, met name die van de Poolse regering om te garanderen dat alle studenten die om politieke redenen zijn buitengesloten van Wit-Russische universiteiten hun studie kunnen voortzetten, alsmede die van de Litouwse regering om steun te verlenen aan de Wit-Russische universiteit voor Europese Humaniora die haar activiteiten in ball ...[+++]

11. salue les efforts consentis par les États membres pour venir en aide aux victimes de la répression, en particulier, les efforts consentis par le gouvernement polonais pour donner à tous les étudiants qui ont été expulsés des universités du Bélarus, pour des raisons politiques, la possibilité de pouvoir continuer leurs études ainsi que les efforts consentis par le gouvernement lituanien pour aider l'université des humanités européennes du Bélarus à continuer ses activités en exil à Vilnius;


Enerzijds denk ik dat wij in Europa op de meeste universiteiten en verpleegopleidingen een bijzonder egocentrisch numerus clausus-beleid hebben gevoerd, om onze studenten een baan te garanderen, zonder ons rekenschap te geven van het feit dat de vooruitzichten en behoeften in Europa de capaciteit van onze zorg te boven zouden gaan; vandaar dat we artsen en verplegend personeel uit andere landen nodig hebben.

D’un côté, je crois que nous appliquons, en Europe, une politique très égocentrique de numerus clausus dans la majorité des universités et des écoles en soins infirmiers afin de garantir l’emploi de nos étudiants, sans tenir compte du fait que les perspectives et les besoins de l’Europe excéderont bientôt notre capacité à fournir des soins. C’est pourquoi nous avons besoin de médecins et d’infirmières d’autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze studenten aan russische universiteiten krijgen' ->

Date index: 2023-01-09
w