A. overwegende dat de Europese sport een onvervreemdbaar onderdeel is van de Europese identiteit, de Europese cultuur en het Europees burgerschap en overwegende dat de Europese sport wordt gedragen door de inzet en het enthousiasme van miljoenen sporters, vrijwilliger
s en supporters die actief zijn in een groot aantal sportclubs en –federaties, een bre
de beweging waaruit vele uitstekende sporters en sportploegen zijn voortgekomen en die sport tot een hooggewaar
deerd onderdeel van onze ...[+++] samenleving heeft gemaakt, waarin sportevenementen uiterst populair zijn,
A. considérant que le sport constitue une part inaliénable de l'identité, de la culture et de la citoyenneté européennes et que le sport européen se fonde sur l'engagement et l'enthousiasme de millions d'athlètes, de volontaires et de supporters, actifs dans de nombreuses fédérations et de nombreux clubs sportifs, un vaste mouvement qui a permis à bon nombre de sportifs et d'équipes sportives de sortir du lot et qui a fait du sport un aspect très prisé de notre société, où les événements sportifs sont extrêmement populaires,