Terwijl volgens de verzoekende partijen de wet van 2 juni 1998 fundamentel
e beginselen van de rechtsstaat miskent, die eisen dat de schadelijke activiteiten omschreven worden als onwettige activiteiten en niet als activiteiten die het individ
u of de samenleving kunnen schaden of de menselijke
waardigheid kunnen aantasten; terwijl de vaststelling van het onwettige karakter alleen maar door de rechterlijke macht kan worden verricht,
...[+++] en niet door enige andere overheid zoals een Centrum dat onder de uitvoerende macht ressorteert; terwijl ten slotte het onwettige karakter alleen kan worden vastgesteld na een debat op tegenspraak en a posteriori en niet, zoals te dezen, op preventieve wijze, op basis van verdenkingen of van een documentatie waarvan de objectiviteit niet is gewaarborgd, via een ` keurmerk ' dat een Centrum uitreikt zonder de garanties die een jurisdictionele procedure inhoudt; Que pour les parties requérantes, la loi du 2 juin 1998 méconnaît des principes fondamentaux de l'Etat de droit, lequel requiert que les activités dommageables soient circonscrites aux activités illégales, et non aux activités qui pourraient nuire aux individus, à la société ou porter atteinte à la dignité humaine; que le constat du caractère illégal ne peut être effectué que par le pouvoir judiciaire, et non par une quelconque autre autorité te
l un Centre qui appartient au pouvoir exécutif; qu'enfin, le caractère illégal ne peut être établi qu'à l'issue d'un débat contradictoire et a posteriori et non, comme en l'espèce, de manière pr
...[+++]éventive, sur la base de suspicions ou d'une documentation dont l'objectivité n'est pas assurée, au travers d'un ` label ' que décerne un Centre qui n'offre pas les mêmes garanties qu'une procédure juridictionnelle;