Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze politieke betrokkenheid " (Nederlands → Frans) :

De tijd is aangebroken om onze politieke constructie te toetsen en te consolideren: het Verslag stelt grotere parlementaire betrokkenheid en toezicht voor – zowel op nationaal als op Europees niveau - in het bijzonder met betrekking tot de landenspecifieke aanbevelingen, de nationale hervormingsprogramma's en de jaarlijkse groeianalyse.

Il est temps à présent de réexaminer et de consolider notre construction politique: le rapport propose ainsi de renforcer la participation et le contrôle parlementaires – aux niveaux national et européen, notamment en ce qui concerne les recommandations par pays, les programmes nationaux de réforme et l'examen annuel de la croissance.


* onze betrokkenheid met Azië vergroten, zowel op politiek gebied als op het stuk van veiligheid.

* renforcer notre engagement auprès de l'Asie dans le domaine politique et en matière de sécurité.


Ik zou willen weten in welke dossiers onze diplomaten kunnen samenwerken met de Verenigde Staten en welke dossiers door de betrokkenheid van Washington de politieke krachtsverhoudingen in de Raad kunnen veranderen.

Je voudrais connaître les dossiers sur lesquels nos diplomates peuvent travailler activement avec les États-Unis, ceux sur lesquels une implication plus grande de Washington peut modifier le rapport de force politique au sein du Conseil.


Ten slotte, maar daarom niet minder belangrijk: mensenrechten moeten de hoeksteen vormen van onze politieke boodschap en het is van cruciaal belang om onze boodschap te ontwikkelen door consistentie, transparantie en de sterke politieke betrokkenheid van alle Europese instellingen en lidstaten.

Enfin, et non des moindres, les droits de l’homme doivent être le fondement de notre message politique, et il est crucial de développer ce message de manière constante, transparente et par le biais d’un ferme engagement politique de toutes les institutions européennes et des États membres.


Namens president Barroso en de voltallige Commissie wil ik u bedanken voor de uitstekende samenwerking tussen onze twee instellingen gedurende uw Voorzitterschap, een samenwerking die toentertijd begonnen is met de hervatting van de onderhandelingen over en het herzien van de kaderovereenkomst. Ik dank u ook voor uw grote persoonlijke en politieke betrokkenheid bij en nimmer aflatende inzet voor het vergroten van de verantwoordelijkheden van dit Parlement ter bevordering van ons gemeenschappelijke Europese project en met het oog op he ...[+++]

Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement politique et vos inlassables efforts en vue d’accroître les responsabilités de cette Assemblée, de faire avancer notre projet européen commun et de défendre les valeurs que nous partageons.


Zijn enthousiaste betrokkenheid en groothartigheid betekenden dat wij tweeën, onze politieke verschillen ten spijt, onze krachten bundelden bij het nastreven van gezamenlijke doelen en het gemeenschappelijk belang.

Son implication enthousiaste et sa magnanimité nous encourageaient à unir nos forces pour défendre des causes communes et le bien commun, en dépit de nos différences politiques.


Onlangs heeft de vertegenwoordiger van de Unie in Afghanistan gezegd dat onze politieke aanwezigheid en onze aanzienlijke financiële betrokkenheid nu nodig zijn omdat de Unie een fout heeft begaan door in de jaren 1990-2001 helemaal niet om te kijken naar dit land.

Le représentant spécial de l’Union européenne pour l’Afghanistan déclarait récemment que notre présence politique et notre importante participation financière dans ce pays étaient nécessaires parce que l’Union européenne avait commis l’erreur de ne pas se soucier de l’Afghanistan entre 1990 et 2001.


In het kader van onze politieke betrokkenheid moet Macedonië nu eindelijk praktisch ondervinden dat de verheugende regionale samenwerking waar het land aan doet, door ons wordt beloond met het daadwerkelijk opstarten van regionale projecten.

Dans le cadre de notre engagement politique, la Macédoine doit enfin pouvoir observer concrètement que sa propre coopération régionale fort méritoire est récompensée par la mise en route effective de projets régionaux.


* onze betrokkenheid met Azië vergroten, zowel op politiek gebied als op het stuk van veiligheid;

* renforcer notre engagement auprès de l'Asie dans le domaine politique et en matière de sécurité;


Op grond van onze bevindingen zijn wij van oordeel dat de internationale gemeenschap, naast haar huidige betrokkenheid, wellicht spoedig zal moeten helpen bij het proces van politieke verandering, de bevordering van de dialoog en de handhaving van de stabiliteit in Oost-Timor.

Nous sommes parvenus à la conclusion que, outre le rôle qu'elle joue actuellement, la communauté internationale pourrait bientôt être appelée à contribuer au processus de changement politique, à la promotion du dialogue et au maintien de la stabilité au Timor-Oriental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze politieke betrokkenheid' ->

Date index: 2025-08-07
w