Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze plattelandsgebieden zelf mogen " (Nederlands → Frans) :

Ook moeten we investeren in onze infrastructuur binnen de Europese Unie – infrastructuur als vervoer, energie en de verbetering van breedband in veel plattelandsgebieden – en onze plattelandsgebieden zelf mogen niet worden vergeten.

Il nous faut aussi investir dans les infrastructures de l’Union européenne – comme les transports, l’énergie et l’amélioration de la bande large dans de nombreuses zones rurales – et ne pas oublier non plus les zones rurales elles-mêmes.


Mijn interpretatie van het besluit dat we onlangs hebben genomen naar aanleiding van het verslag van David Martin over onze eigen interne regels, is dat we zelf mogen besluiten of ze als waarnemer aan de slag mogen zodra ze gekozen zijn en hun verkiezing is bevestigd door hun lidstaat, en dat wij als parlement zelf mogen uitmaken onder welke voorwaarden ze als waarnemer mogen werken.

Mon interprétation de la décision que nous avons prise récemment pour le rapport de David Martin relatif à nos propres règles internes est que nous sommes en fait libres de les laisser commencer leur travail en tant qu’observateurs dès qu’ils sont élus et que leur élection se trouve confirmée par leur État membre, et que nous, Parlement, sommes en mesure de décider par nous-mêmes des conditions de leur position d’observateurs.


Mijn interpretatie van het besluit dat we onlangs hebben genomen naar aanleiding van het verslag van David Martin over onze eigen interne regels, is dat we zelf mogen besluiten of ze als waarnemer aan de slag mogen zodra ze gekozen zijn en hun verkiezing is bevestigd door hun lidstaat, en dat wij als parlement zelf mogen uitmaken onder welke voorwaarden ze als waarnemer mogen werken.

Mon interprétation de la décision que nous avons prise récemment pour le rapport de David Martin relatif à nos propres règles internes est que nous sommes en fait libres de les laisser commencer leur travail en tant qu’observateurs dès qu’ils sont élus et que leur élection se trouve confirmée par leur État membre, et que nous, Parlement, sommes en mesure de décider par nous-mêmes des conditions de leur position d’observateurs.


Een ander raar iets dat me opvalt, is dat we ons wél mogen uitspreken over onze eigen samenstelling – een voor alle Europese instellingen en de Europese Unie zelf cruciale institutionele beslissing - maar dat we niet zelf mogen beslissen waar we vergaderen, alleen maar omdat één enkele lidstaat dwarsligt, en ons een kat in de zak verkocht wordt door de stad Straatsburg, een stad die ook nog eens vergeven is van de asbest.

L’autre anomalie qui me frappe est que, alors que nous pouvons choisir notre composition, une décision institutionnelle d’une importance vitale pour l’ensemble des institutions européennes et pour l’Union elle-même, nous ne pouvons pas choisir notre lieu de réunion en raison de la récalcitrance d’un État membre et nous nous faisons, à la place, roulés par la ville de Strasbourg, qui est criblée d’amiante.


Deze gedenkwaardige dag is voor ons aanleiding om - net zoals het verslag-Carlshamre doet - nogmaals te wijzen op de noodzaak dat geweld tegen vrouwen wordt beschouwd als een duidelijke schending van de meest fundamentele mensenrechten, en op de noodzaak dat behalve reactiemaatregelen ook programma’s met een holistisch karakter worden ontwikkeld waarmee het probleem van de rolverdeling in onze samenleving serieus kan worden aangepakt, en met name het beeld kan worden bestreden dat veel mannen nog steeds hebben van vrouwen als gebruiksvoorwerpen, waarover ze vrijelijk kunnen beschikken, en dat ze daarom ...[+++]

Cet événement nous offre l’occasion de souligner, à la façon du rapport Carlshamre, que la violence à l’égard des femmes est à considérer comme une réelle violation des droits de l’homme les plus importants et que nous devons non seulement prendre des mesures réactives, mais également établir des programmes de nature holistique afin d’examiner sérieusement la question de la distribution des rôles dans notre société et, de manière spécifique, celle de la vision de la femme que conservent de nombreux hommes, à savoir celle d’un simple objet à leur disposition, qu’ils sont par conséquent autorisés à frapper ou à maltraiter, voire à tuer dan ...[+++]


Overigens vind ik dat we onze gezondheidszorg zelf moeten organiseren en dat we ons niet mogen laten betuttelen door Europa.

Je trouve d'ailleurs que nous devons organiser nous-mêmes nos soins de santé sans nous laisser intimider par l'Europe.


Zelfs indien de voorafgaande raadpleging van de centrale instanties niet opgelegd is, mogen onze ambassades en consulaten in geval van twijfel het dossier steeds doorzenden naar de Dienst Vreemdelingenzaken.

Et même si une consultation préalable n'est pas requise, nos ambassades ou consulats peuvent toujours, en cas de doute, envoyer le dossier à l'Office des étrangers.




Anderen hebben gezocht naar : onze plattelandsgebieden zelf mogen     martin over onze     we zelf     zelf mogen     uitspreken over onze     europese unie zelf     ons wél mogen     rolverdeling in onze     daarom zelfs     daarom zelfs mogen     we onze     onze gezondheidszorg zelf     ons niet mogen     mogen onze     zelfs     opgelegd is mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze plattelandsgebieden zelf mogen' ->

Date index: 2025-03-21
w