Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze partners elders " (Nederlands → Frans) :

Dat realiseren, en laten zien dat we het akkoord van Kopenhagen uitvoeren, is de belangrijkste troef bij onze inspanningen om de partners elders in te wereld ertoe te brengen deze uitdaging aan te gaan.

La réalisation de cet objectif et la mise en œuvre effective de l'accord de Copenhague constituent des arguments convaincants pour persuader nos partenaires mondiaux de relever le défi.


We moeten op Europees niveau actie ondernemen om ervoor te zorgen dat we samen met onze partners het vervoer van de toekomst ontwikkelen in plaats van dat elders in de wereld te laten gebeuren.

Nous devons agir à l'échelle européenne pour que la transformation des transports soit bel et bien définie avec nos partenaires, et non décidée à l'extérieur de l'Europe.


Dat realiseren, en laten zien dat we het akkoord van Kopenhagen uitvoeren, is de belangrijkste troef bij onze inspanningen om de partners elders in te wereld ertoe te brengen deze uitdaging aan te gaan.

La réalisation de cet objectif et la mise en œuvre effective de l'accord de Copenhague constituent des arguments convaincants pour persuader nos partenaires mondiaux de relever le défi.


57. is verheugd over de overeenstemming over het Ontwerpverdrag van de Verenigde Naties over de rechten van mensen met een handicap; feliciteert de Commissie, de lidstaten en de Europese organisaties van personen met een handicap vanwege de wezenlijke rol die zij hebben gespeeld bij de totstandkoming van dit resultaat; roept op tot een EU-brede campagne voor een snelle ondertekening en ratificatie van het Verdrag nadat dit is goedgekeurd, zowel binnen Europa als door onze partners elders in de wereld;

57. se réjouit de l'accord relatif au projet de convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées; félicite la Commission, les États membres et les organisations européennes de défense des droits des personnes handicapées pour le rôle important joué à cet égard; demande l'organisation d'une campagne paneuropéenne en faveur de la signature et de la ratification sans délai de la Convention, après son adoption, tant en Europe que chez nos autres partenaires sur la scène internationale;


Ik wil echter nog eens benadrukken dat de wereld – dat wil zeggen onze partners in Amerika, China en elders – naar de Europese Unie, naar de Raad, de Commissie en het Parlement kijken, om te zien hoe wij op de crisis reageren.

Je voudrais cependant dire à nouveau très clairement que le monde, y compris nos partenaires aux États-Unis, en Chine et dans d’autres pays, observe l’Union européenne, le Conseil, la Commission et le Parlement pour voir comment nous allons réagir face à la crise.


Onze toekomst is nauw verbonden met die van onze buren en van onze partners elders in de wereld.

Notre avenir est étroitement lié à celui de nos voisins et partenaires ailleurs dans le monde.


Extern, door samen met onze partners elders in de wereld vooruit te kijken en als Unie slagvaardiger te opereren op het wereldtoneel.

Sur le plan externe, en envisageant l’avenir avec nos partenaires du monde entier et en opérant de manière plus décisive sur la scène mondiale sous la bannière de l’Union.


Extern , door samen met onze partners elders in de wereld vooruit te kijken en als Unie slagvaardiger te opereren op het wereldtoneel.

Sur le plan externe, en envisageant l’avenir avec nos partenaires du monde entier et en opérant de manière plus décisive sur la scène mondiale sous la bannière de l’Union.




Anderen hebben gezocht naar : troef bij onze     partners     partners elders     samen met onze     onze partners     elders     door onze partners elders     wil zeggen onze     zeggen onze partners     china en elders     onze partners elders     samen met onze partners elders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze partners elders' ->

Date index: 2021-06-29
w