Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze overeenkomsten illegaal geïmporteerde producten " (Nederlands → Frans) :

Ik wijs de Commissie hieromtrent op het volgende: als wij niet meer mogen zeggen dat we in Europa geen volgens onze overeenkomsten illegaal geïmporteerde producten moeten kopen, dan is dat net alsof er bijvoorbeeld niet meer zou mogen worden afgeraden namaakartikelen of gestolen horloges te kopen op een markt.

J’attire à ce sujet l’attention de la Commission: si nous ne pouvons plus dire qu’il ne faut pas acheter en Europe des produits importés illégalement aux termes mêmes de nos accords, c’est comme si on interdisait de déconseiller l’achat de contrefaçons ou de montres volées, par exemple, sur un marché.


De EU moet grotere inspanningen leveren om onze rechten te handhaven in het kader van bilaterale en multilaterale overeenkomsten, teneinde toegang te krijgen tot open markten die illegaal zijn gesloten.

L’UE doit redoubler d’efforts pour garantir le respect de nos droits en vertu d’accords bilatéraux et multilatéraux visant à ouvrir les marchés illégalement fermés.


Ik wens niettemin te onderlijnen dat de Belgische positie niet gewijzigd is : de nederzettingen zijn illegaal volgens het internationale recht en, aangezien ik de gelegenheid heb gehad om dit te bespreken met mijn Israëlische collega's, we zullen onze doelstelling voor meer transparantie blijven verderzetten, hetgeen betekent dat we de consumenten willen informeren over de herkomst van de producten ...[+++]

Je tiens néanmoins à rappeler que la Belgique n’a pas pour autant changé de position, les colonies sont illégales aux yeux du droit international et comme j’ai eu l’occasion d’en discuter avec mes homologues israéliens nous poursuivrons notre objectif de transparence qui veut que nous informions le consommateur sur l’origine des produits.


Wanneer ik het voorstel van deontologische regels van onze collega Cornély lees, dan zie ik bekwaamheid, beschikbaarheid, kwaliteit van de installaties, kwaliteit van de verstrekte producten, opvang en advies, verantwoordelijkheid, waardigheid, collegialiteit, verbod op bepaalde overeenkomsten en afspraken, de plicht om de wetgeving en de reglementering in acht te nemen.

Lorsque je lis la proposition de règles de déontologie de notre confrère Cornély, je vois compétence, disponibilité, qualité des installations, qualité des produits dispensés, accueil et conseil, responsabilité, dignité, confraternité, prohibition de certaines conventions et ententes, obligation de respect de la législation et de la réglementation.


Wanneer ik het voorstel van deontologische regels van onze collega Cornély lees, dan zie ik bekwaamheid, beschikbaarheid, kwaliteit van de installaties, kwaliteit van de verstrekte producten, opvang en advies, verantwoordelijkheid, waardigheid, collegialiteit, verbod op bepaalde overeenkomsten en afspraken, de plicht om de wetgeving en de reglementering in acht te nemen.

Lorsque je lis la proposition de règles de déontologie de notre confrère Cornély, je vois compétence, disponibilité, qualité des installations, qualité des produits dispensés, accueil et conseil, responsabilité, dignité, confraternité, prohibition de certaines conventions et ententes, obligation de respect de la législation et de la réglementation.


Met de effecten van deze afhankelijkheid hebben onze boeren te kampen, enerzijds door enorme prijsschommelingen, en anderzijds door een gebrek aan traceerbaarheid van geïmporteerde producten.

Nos fermiers remarquent clairement les effets de cette dépendance, tout d’abord à travers une extrême volatilité des prix, et ensuite par l’absence de traçabilité des produits importés.


Ten eerste moeten de hoge Europese product- en veiligheidsnormen die voor onze veehouderijbedrijven gelden, ook worden toegepast op geïmporteerde producten die bestemd zijn voor verkoop in de Europese Unie.

Premièrement, les normes européennes élevées qui s’appliquent à nos exploitations d’élevage au niveau de la qualité et de la sécurité des produits doivent aussi s’appliquer aux produits importés vendus dans l’Union européenne.


Daarom is het noodzakelijk dat we proberen de markt open te stellen, de kwaliteitsgaranties van geïmporteerde producten te verbeteren, de export te bevorderen, onze ondernemers terzijde te staan bij handels- en arbeidskwesties, naast al hetgeen eveneens in een overeenkomst moet worden opgenomen, namelijk verbetering van het milieu, de mensenrechten en de armoedebestrijding.

C’est pourquoi il est nécessaire d’essayer d’ouvrir le marché, d’améliorer les garanties de qualité des importations, d’améliorer les exportations, d’aider nos hommes d’affaires dans les domaines du commerce et de l’emploi, mais aussi d’ajouter à l’accord ce qui doit l’être, à savoir l’amélioration de l’environnement, de la situation des droits de l’homme et de la lutte contre la pauvre.


Onze vraag luidt daarom als volgt: wanneer gaat de Europese Unie regels vastleggen inzake de oorsprongsbepaling voor van buiten de Unie geïmporteerde producten of goederen die in de lidstaten zijn geproduceerd?

En conséquence, notre question est la suivante: quand l’Union européenne va-t-elle définir des règles sur le marquage d’origine pour les importations ou pour les produits fabriqués dans les divers États membres?


De EU moet grotere inspanningen leveren om onze rechten te handhaven in het kader van bilaterale en multilaterale overeenkomsten, teneinde toegang te krijgen tot open markten die illegaal zijn gesloten.

L’UE doit redoubler d’efforts pour garantir le respect de nos droits en vertu d’accords bilatéraux et multilatéraux visant à ouvrir les marchés illégalement fermés.


w