Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Doorschakellus voor operatoren
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze operatoren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


doorschakellus voor operatoren

transfert d'appel entre opératrices | transfert de ligne entre consoles | transfert de ligne entre opératrices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vermindering of afschaffing van deze marktbelemmeringen is uiterst belangrijk om onze operatoren de kans te bieden eerlijk en doeltreffend te concurreren in het buitenland.

Il est fondamental de réduire ou de supprimer ces obstacles à l'accès au marché pour permettre à nos opérateurs de jouir de conditions de concurrence équitables et effectives à l’étranger.


Bijkomend blijven we technische testen uitvoeren en gaan verder met de training van onze operatoren. b) Tijdens dit pilootproject is het niet nodig om je te registreren.

En outre, nous continuerons à réaliser les tests techniques et poursuivrons avec la formation de nos opérateurs. b) Pendant le projet pilote, il est inutile de vous enregistrer.


Dat onze Belgische operatoren in grensregio's amper tot aan de grens raken, is niet onbekend.

On connaît les difficultés rencontrées par les opérateurs belges pour assurer une couverture jusqu'à la frontière.


U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.

Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Welke juridische instrumenten hebt u aangereikt, opdat de operatoren de telefoongegevens ter beschikking zouden kunnen stellen van onze diensten in het kader van een gerechtelijk onderzoek?

5. Quels sont les outils juridiques que vous avez mis en oeuvre afin que les opérateurs puissent dans le cadre d'enquêtes de ce type mettre les données des téléphones à la disposition de nos services?


Op het niveau van onze indirecte bilaterale samenwerking, worden onze ngo's niet uitgesloten en de integratie van milieuaspecten, aanwezig in al hun programma's, vertaalt zich vaak in simpele technologieoverdrachten aan de bevolking en Beninse operatoren.

Au niveau de notre coopération bilatérale indirecte, nos ONG ne sont pas en reste et l'intégration des préoccupations environnementales, présente dans tous leur programmes, se traduit souvent par des transferts de technologies simples aux populations et opérateurs béninois.


Ik ben in wezen zeer tevreden met de diverse voorgestelde maatregelen, die weliswaar beperkingen opleveren voor onze operatoren maar tevens de mogelijkheid bieden om de uitdagingen het hoofd te bieden. Ik onderstreep dat de belangrijkste van deze maatregelen ongetwijfeld de controlemaatregelen zijn, want het is duidelijk dat geen enkel herstelplan effectief kan zijn zonder controle.

Sur le fond, je me réjouis des différentes mesures proposées qui, bien que contraignantes pour nos opérateurs, sont à la mesure des enjeux, et je souligne que les plus importantes de ces mesures sont certainement celles qui concernent et qui concerneront le contrôle, tant il est vrai que, sans contrôle, aucun plan de reconstitution ne peut présenter d’efficacité.


Vereisten hiervoor zijn: een samenhangend en werkbaar kader voor degenen die deze richtlijnen zullen gebruiken – regelgevers, het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) en de Commissie –; het garanderen van rechtszekerheid; het stimuleren van de investeringen die nodig zijn om onze economie een nieuwe impuls te geven en om de markt dynamisch te maken voor operatoren, hun consumenten en werknemers; en, tot slot, het ontwikkelen van talrijke, kwalitatief hoogstaande diensten, die voor zove ...[+++]

Cela passe par un cadre cohérent et opérationnel pour ceux qui auront à utiliser ces directives - régulateurs, BEREC et Commission -, l’assurance d’une certitude juridique, l’encouragement à l’investissement nécessaire à la relance de notre économie et au dynamisme du marché pour les opérateurs, leurs consommateurs et leurs salariés, et enfin, le développement de services nombreux et de qualité, accessibles au plus grand nombre, et à un prix juste.


Met het oog op al het voorgaande moeten we zorgen dat er vanaf 1 januari 2006 een zuiver tarievenstelsel in werking is, en we moeten snel handelen aangezien onze operatoren behoefte hebben aan juridische zekerheid.

À la lumière de tout ce que je viens de dire, nous devons passer à un système fondé uniquement sur les droits de douane dès le 1er janvier 2006, et ceci sans plus tarder si nous voulons garantir à nos opérateurs la sécurité juridique dont ils ont besoin.


We blijven ook bezorgd over de voortdurende noodtoestand en de beperkingen van de vrijheid van de media, want het beknotten van grondwettelijke rechten en het sluiten van media-operatoren zijn draconische maatregelen die niet overeenstemmen met die democratische waarden die ten grondslag liggen aan onze bilaterale betrekkingen met Georgië en die Georgië beloofd heeft te handhaven.

Nous sommes aussi préoccupés à propos de la poursuite de l’état d’urgence et des restrictions de la liberté de la presse, car la limitation des droits constitutionnels et la fermeture des médias sont des mesures draconiennes qui sont incompatibles avec les valeurs démocratiques qui sous-tendent nos relations bilatérales avec la Géorgie et que la Géorgie s’est elle-même engagée à respecter.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     doorschakellus voor operatoren     onze operatoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze operatoren' ->

Date index: 2023-03-01
w