Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onvoorwaardelijk krediet
Onvoorwaardelijk pensioen
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Ter beschikking
Volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze onvoorwaardelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

responsabilité entière et inconditionnelle




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In onze tussenkomsten steunen we de onvoorwaardelijke en onbelemmerde humanitaire toegang tot het hele Syrische grondgebied.

Nous soutenons dans nos interventions l'accès humanitaire sans conditions et sans restrictions à l'ensemble du territoire syrien.


Onze Belgische melksector beschikt over onvoorwaardelijke troeven. Ik hoop dat deze de sector in staat zullen stellen om deze mogelijkheden optimaal te benutten: de gunstige klimaatomstandigheden, een goede kennis van onze producenten en een positief en kwaliteitsvol imago.

Notre secteur laitier en Belgique dispose d'atouts inconditionnels qui je l'espère lui permettront de bénéficier de ces opportunités: à savoir de bonnes conditions climatiques, d'un bon savoir-faire de nos producteurs et d'une image positive et de haute qualité.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, de Europese steunprogramma's voor jongeren verdienen onze onvoorwaardelijke steun.

– (PL) Madame la Présidente, les programmes européens qui aident les jeunes doivent recevoir un soutien inconditionnel.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Syrië, Bahrein en Jemen zijn tirannieën waarvan het bestaansrecht door de eigen burgers wordt aangevochten, en die burgers verdienen onze onvoorwaardelijke steun.

– (EN) Monsieur le Président, la Syrie, le Bahreïn et le Yémen sont trois tyrannies contestées par leurs propres citoyens, et ces citoyens méritent notre soutien inconditionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog hierop moeten we onze onvoorwaardelijke steun geven aan de buurlanden van Zimbabwe, zodat aan de grenzen van dit land passende hulp kan worden verleend.

C’est pourquoi nous devons soutenir sans faillir les voisins du Zimbabwe de manière à ce qu’une aide appropriée puisse être fournie aux frontières du Zimbabwe.


- (PT) Ik zou deze minuut spreektijd bij het hervatten van de werkzaamheden van het Europees Parlement willen gebruiken om onze onvoorwaardelijke solidariteit te betuigen met de spoormannen die het slachtoffer zijn geworden van de repressie door de raad van bestuur van de Portugese spoorwegen, Caminhos-de-Ferro Portugueses (CP).

– (PT) Je voudrais saisir cette occasion, au début de cette période de session du Parlement européen, pour exprimer notre totale solidarité avec les travailleurs du rail qui subissent une répression de la part du conseil d’administration de l’opérateur portugais des chemins de fer, Caminhos-de-Ferro Portugueses (CP).


Onze onvoorwaardelijke steun aan onze rapporteur – die ik nogmaals wil bedanken en gelukwensen – is daarvan het beste bewijs.

Notre profonde cohésion autour de notre rapporteur - que je tiens une nouvelle fois à remercier et à féliciter - en est la plus belle des preuves aujourd’hui.


Ook hechten wij belang aan de voortzetting van de uitvoering van het multilaterale spoor van het vredesproces, met inbegrip van REDWG. 5. Wij bevestigen opnieuw onze onvoorwaardelijke veroordeling van terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de beweegredenen en ongeacht de daders.

Nous attachons également de l'importance à la poursuite de la mise en oeuvre du volet multilatéral du processus de paix, et notamment au rôle du REDWG. 5. Nous réaffirmons notre condamnation absolue du terrorisme sous toutes ses formes, quels qu'en soient les motifs et les auteurs.


We hechten dus onze onvoorwaardelijke goedkeuring aan het wetsontwerp dat de Senaat de taak toevertrouwd om de wetgeving te evalueren alsook aan het voorstel om bij de diensten van de Senaat een cel op te richten die deze evaluatie voor de senatoren technisch moet voorbereiden (Applaus.)

Nous voterons donc avec conviction en faveur du projet de loi confiant au Sénat une mission d'évaluation de la législation ainsi que la proposition de création, au sein de son administration, d'un service chargé de préparer techniquement cette évaluation à l'usage des sénateurs (Applaudissements.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze onvoorwaardelijke' ->

Date index: 2025-03-26
w