Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze ondernemingen enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Dit luik van het ontwerp beoogt rechtszekerheid te creëren op twee domeinen : in de fiscale behandeling van aandelenopties toegekend aan het personeel en/of aan de bedrijfsleiders van onze ondernemingen enerzijds, en anderzijds van aandelen toegekend met « décote » in het kader van artikel 52septies van de vennootschapswet.

Ce volet du projet vise à créer une sécurité juridique dans deux domaines : d'une part en ce qui concerne le traitement fiscal d'options sur actions attribuées au personnel et/ou dirigeants de nos entreprises, et, d'autres parts, des actions attribuées avec décote dans le cadre de l'article 52septies des lois coordonnées sur les sociétés commerciales.


Enerzijds staat hij garant voor een bepaalde Belgische knowhow op culinair vlak en een valorisatie van onze streekproducten, en anderzijds voor een sociale cohesie en een ruimte voor gezelligheid bij onze burgers en onze ondernemingen.

Il est le garant d'une part, d'un certain savoir-faire belge en matière culinaire et d'une valorisation des produits de notre terroir et d'autre part, d'une cohésion sociale et d'un espace de convivialité auprès de nos citoyens et de nos entreprises.


Wat betreft de vraag die u hebt opgeworpen met betrekking tot patenten: enerzijds gaat de titel van de overeenkomst duidelijk in een andere richting, maar anderzijds ervaren onze ondernemingen grote problemen op dit gebied en ik zou voorstellen dat we dit detail maandag, als u aanwezig bent bij de vergadering van de Commissie internationale handel, nog eens intensief met u bespreken.

Vous avez posé une question au sujet des brevets: d’un coté, le titre de cet accord indique une autre orientation; mais de l’autre côté, nos entreprises rencontrent d’énormes problèmes à cet égard et je suggère que nous discutions éventuellement plus en détail de cette question avec vous lundi, lorsque vous assisterez à la réunion de la commission du commerce international.


12. betreurt het feit dat de overheidsopdrachten van onze voornaamste partners minder toegankelijk zijn dan die van de Unie; ondersteunt ten stelligste de werkzaamheden van de Commissie om de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten te herzien, met name de invoering van maatregelen die nodig zijn om zowel te zorgen voor de billijke toegang van EU-ondernemingen tot aanbestedingsprocedures in derde landen enerzijds en van onderneminge ...[+++]

12. déplore que les marchés publics de nos principaux partenaires ne soient pas aussi ouverts que ceux de l'Union européenne; soutient vivement les travaux de la Commission visant à réviser la législation européenne en matière de marchés publics, et notamment l'application des mesures nécessaires pour assurer un accès équitable des entreprises de l'Union aux marchés publics des États tiers, d'une part, et des entreprises des États tiers aux marchés publics de l'Union européenne, d'autre part, sur la base du principe de réciprocité, et à renforcer la position de l'Union lorsqu'elle négocie l'accès des entreprises européennes aux marchés ...[+++]


Dankzij onze samenwerking zijn we erin geslaagd verschillende doelstellingen in evenwicht te brengen, te weten enerzijds een betere toegang tot kapitaal voor kleine en middelgrote ondernemingen en het wegnemen van bureaucratische belemmeringen, en anderzijds het verbeteren en waarborgen van de bescherming van beleggers en het boeken van vooruitgang bij de totstandkoming van een daadwerkelijke Europese interne markt.

Notre coopération nous a bel et bien permis de faire en sorte que nos différents objectifs se complètent, à savoir, d’une part, l’accès facilité au capital pour les PME en même temps que la réduction des barrières administratives et, d’autre part, l’amélioration et la garantie de la protection des investisseurs parallèlement à des progrès en termes de création d’un véritable marché intérieur européen.


Maar ook moet de douane zich richten op haar tweede rol, die enerzijds bestaat uit het verhinderen en bestrijden van namaak en piraterij, waarbij ze de strijd moet aangaan met situaties waarin sprake is van volkomen oneerlijke concurrentie die de positie van sommige Europese ondernemingen ondermijnen, vooral in zwakkere sectoren, en anderzijds uit het beschermen van het milieu en de volksgezondheid, zaken die onze gemeenschappen stee ...[+++]

Cependant, elle doit également se concentrer sur son rôle de sécurité, en termes d'opposition et de lutte contre la contrefaçon et la piraterie, de combat contre les situations de concurrence totalement déloyale qui sapent certaines entreprises européennes, en particulier dans les secteurs plus faibles, ainsi qu'en termes de protection de l'environnement et de la santé publique, qui sont des éléments auxquels nos communautés sont de plus en plus sensibles.


16. pleit voor het uitwerken van een duurzaam industrieel beleid dat vooral innovatie op milieugebied stimuleert, waarbij rekening wordt gehouden met de klimaatverandering op onze planeet; moedigt ondernemingen aan de door de markt voor nieuwe technologieën geboden kansen aan te grijpen en hun inspanningen te concentreren op het terugdringen van de koolstofuitstoot en lokale vervuiling enerzijds en op het verbeteren van de energie-efficiëntie, plus maatregelen ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen en ter waarborging van het ...[+++]

16. appelle à l'élaboration d'une politique industrielle durable, stimulant notamment l'innovation écologique, qui tienne compte des changements climatiques qui s'opèrent sur la planète; encourage les entreprises à saisir les opportunités offertes par les marchés des nouvelles technologies et à concentrer leurs efforts sur la réduction des émissions de carbone et des pollutions locales d’une part, et sur l'amélioration de l'efficacité énergétique, associée à des mesures visant à promouvoir les sources d'énergie renouvelables et à garantir une utilisation sûre et durable des ressources naturelles, d’autre part;


Enerzijds dient onze wetgeving te worden aangepast aan de regels van de buitenlandse handel om een omgekeerde discriminatie van ondernemingen en transacties te voorkomen.

D'une part, notre législation doit être adaptée aux règles du commerce international pour éviter une discrimination à rebours d'entreprises et de transactions.


In een tijdperk waarin sommigen de vooruitzichten van het Marshallplan loven, was het misschien moeilijk om enerzijds een toespraak te houden in een welbepaalde regio waar men de competitiviteitscentra en het particuliere onderzoek wil valoriseren om ondernemingen aan te trekken, en anderzijds achter te blijven ten opzichte van onze Europese buren met betrekking tot de mogelijkheden van wetenschappelijk onderzoek.

À l'heure où certains vantent les perspectives du plan Marshall, il était peut-être délicat, d'une part, de tenir un discours dans une région déterminée où l'on veut valoriser des pôles de compétitivité et la recherche privée pour attirer les entreprises et, d'autre part, de se mettre en retrait vis-à-vis de nos voisins européens, par rapport à ces potentialités de recherche scientifique.


w