Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze nationale zelfs » (Néerlandais → Français) :

Spreker vraagt dan ook of mevrouw Khattabi kan verduidelijken welke landen specifiek worden geviseerd door haar amendement, wat juist de bedoeling ervan is, en of de indienster van het amendement wel bereid is onze nationale zelfs internationale veiligheid te verdedigen.

L'intervenant demande dès lors si Mme Khattabi peut préciser quels sont les pays spécifiquement visés par son amendement, quel est au juste son objet et si elle est réellement prête à défendre notre sécurité nationale, voire internationale.


Dit antwoord maakte in 2012 het voorwerp uit van een schriftelijke parlementaire vraag nr. 146 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 75) vanwege mevrouw Zuhal Demir. 2. Wat de eretekens betreft : De overgrote meerderheid van de personen die het voorwerp uitmaken van een onderscheiding in onze Nationale Orden staan zelf in voor de aanschaffing van het desbetreffende juweel. Alhoewel het in de praktijk wel meer voorkomt dat derden, en dan voornamelijk de vereniging of beroepsorganisatie die de betrokkene heeft voorgedragen, of soms zijn werkgever, of zelfs ...[+++]

Cette réponse a fait l'objet, en 2012, d'une question parlementaire écrite n° 146 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 75) de la part de Mme Zuhal Demir. 2. En ce qui concerne les distinctions honorifiques: La majorité des personnes faisant l'objet d'une distinction dans les Ordres nationaux est elle-même responsable pour l'acquisition du bijou en question, même si en pratique il n'est pas exceptionnel que des tiers, et en particulier l'association ou l'organisation professionnelle qui a proposé le candidat ou parfois son employeur ou même des amis, achètent le bijou pour le lauréat.


Als we toelaten dat onze interne markt volgens nationale of zelfs lokale breuklijnen gefragmenteerd raakt, riskeert Europa als geheel achter het net te vissen.

Si nous laissons notre marché unique se fragmenter au niveau national voire au niveau local, l’Europe tout entière risque d'être perdante.


Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis, § 4, ingevoegd bij artikel 187 van het koninklijk besluit van 3 maart 2011, zelf bekrachtigd bij artikel 298 van de wet van 3 augustus 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 september 20 ...[+++]

Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, l'article 12 bis, § 4, inséré par l'article 187 de l'arrêté royal du 3 mars 2011, lui-même confirmé par l'article 298 de la loi du 3 août 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2015 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2015; Vu l'avis n° 58.177/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015 en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . ...[+++]


Tijdens het Forum van Bangui is onlangs een proces van nationale verzoening in gang gezet, dat wordt geleid door vertegenwoordigers van het land zelf. Met de conferentie van vandaag willen wij, samen met onze internationale partners, bevestigen dat wij de Centraal-Afrikaanse Republiek zullen helpen in dit proces op weg naar vrede en herstel".

Le récent Forum de Bangui a suscité une dynamique de réconciliation nationale portée par les Centrafricains eux-mêmes; avec la conférence d'aujourd'hui, nous réaffirmons notre volonté, et celle de nos partenaires internationaux, de les soutenir sur la voie de la reconstruction et de la paix».


Zelfs in die domeinen waar er een diepgaande Benelux-samenwerking bestaat, zoals het geval is voor onze marines, behoudt België de volledige nationale autonomie wat de inzet van Belgische capaciteiten betreft.

Même dans ces domaines où il existe une étroite collaboration Benelux, comme cela est le cas pour nos marines, la Belgique garde toute son autonomie nationale en ce qui concerne l'engagement des capacités belges.


(61) Cassatie, 27 mei 1971, Arr. Cass., 1971, blz. 959 : « Wanneer een conflict bestaat tussen een nationaalrechtelijke norm en een internationaalrechtelijke norm die rechtstreekse gevolgen heeft in de nationale rechtsorde, moet de door het verdrag bepaalde regel voorgaan dat deze voorrang volgt uit de aard zelf van het bij verdrag bepaald internationaal recht; Overwegende dat zulks te meer geldt wanneer, zoals hier, het conflict zich voordoet tussen een norm van het interne recht en een norm van het gemeenschapsrecht; Dat immers de ...[+++]

(61) Cassation, 27 mai 1971, Pas. 1971 (p. 886) : « Lorsque le conflit existe entre une norme de droit interne et une norme de droit international qui a des effets directs dans l'ordre juridique interne, la règle établie par le traité doit prévaloir; que la prééminence de celle-ci résulte de la nature même du droit international conventionnel; Attendu qu'il en est a fortiori ainsi lorsque le conflit existe, comme en l'espèce, entre une norme de droit interne et une norme de droit communautaire; Qu'en effet, les traités qui ont créé le droit communautaire ont institué un nouvel ordre juridique au profit duquel les États membres ont limité l'exercice de leurs pouvoirs souverains dans les domaines que ces traités déterminent; Attendu que l ...[+++]


Zij zeggen : « Wij zijn hier geboren, wij nemen deel aan de nationale solidariteit, onze ouders hebben in de mijnen gewerkt, wij betalen belastingen, dus moeten wij hier ook kunnen stemmen, zelfs zonder genaturaliseerd te zijn».

Ils disent : « nous sommes nés ici, nous participons à la solidarité nationale, nos parents ont travaillé dans la mine, nous payons des impôts, donc nous devons pouvoir voter ici, même sans être naturalisés ».


De NMBS, onze nationale trots die zelfs niet in staat is een serieuze dienstregeling uit te werken en die om de haverklap wordt lamgelegd door ontevreden machinisten.

La SNCB, notre fierté nationale qui n'est même pas capable d'élaborer des horaires sérieux et qui est à tout bout de champ paralysée par des machinistes mécontents.


Immers, de eurocraten gaan alsmaar verder en krijgen ook nu weer carte blanche om de democratie, de nationale parlementen en zelfs onze deelstaten buiten spel te zetten.

Les eurocrates vont leur petit bonhomme de chemin et obtiennent même carte blanche pour mettre sur la touche la démocratie, les parlements et même nos entités fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze nationale zelfs' ->

Date index: 2020-12-21
w