Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze mening extra mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

We denken echter ook dat de in artikel 1, letter c) voorgestelde periode van twee jaar tussen de levering van de goederen en de ontvangst van de in de tweede alinea bedoelde kennisgeving nogal kort is en naar onze mening extra mogelijkheden biedt om de reikwijdte en de resultaten van het Commissievoorstel te beperken.

Cependant, nous pensons également que le délai suggéré à l’article 1, point c), préconisant un délai maximal de deux ans entre la livraison des biens et la réception de la notification visée au deuxième alinéa, est trop court et fournit, selon nous, de nouveaux prétextes pour restreindre le champ et les résultats de la proposition de la Commission européenne.


Bovendien gaat de invoering van letter c) niet gepaard met voorstellen vanaf welke datum en hoe de inwerkingtreding ervan zijn beslag moet krijgen. Naar onze mening zadelt dit de lidstaten op met extra problemen.

Par ailleurs, l’introduction du point c) n’est accompagnée d’aucune suggestion quant à sa date et à son mode d’entrée en vigueur, ce qui occasionnera de nouveaux problèmes pour les États membres.


Naar onze mening is het van wezenlijk belang extra financiële middelen te garanderen om ervoor te zorgen dat de voorstellen vervat in dit verslag kunnen worden gefinancierd uit de begroting van de Europese Unie.

Selon nous, il est essentiel de garantir des moyens financiers supplémentaires pour garantir le financement par le budget de l’Union européenne des propositions contenues dans ce rapport.


Gelukkig koos de commissie ervoor mij, de Finse regering en de Commissie te volgen in onze mening dat door die grote verschillen in prijs- en belastingniveau twee jaar extra aanpassingstijd nodig is. Als Estland tenminste in de tussentijd geen lid wordt van de Europese Unie, aangezien de regels van de Europese Unie dan natuurlijk ook voor Estland zullen gelden.

La commission économique et monétaire, pour ma plus grande satisfaction, a opté pour la ligne préconisée par le gouvernement finlandais, la Commission et moi-même, en estimant que ces différences importantes entre les niveaux des prix et des taxes justifiaient effectivement une période d'adaptation supplémentaire de deux ans, ? moins que l'Estonie ne devienne d'ici l? membre de l'UE, auquel cas il serait naturel que les règles européennes doivent aussi être appliquées ? l'Estonie.


Ook moet er naar onze mening al in deze richtlijn rekening mee worden gehouden dat de geïntegreerde strategie een extra hulpmiddel is bij het bereiken van de doelen van deze richtlijn.

Aussi faudrait-il à notre avis déjà prendre en considération dans la présente directive le fait qu’une stratégie intégrée sera un atout supplémentaire dans la mise en œuvre des objectifs de cette directive.


De Commissie is echter van mening dat extra inspanningen moeten worden geleverd zodat onze universiteiten en opleidingscentra ten volle profijt kunnen trekken van de globalisering van het onderwijs.

Mais la Commission considère que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour que nos universités et centres d'apprentissage tirent le meilleur profit de la mondialisation de l'éducation.


Naar zijn mening mogen onze ondernemingen de mogelijkheden tot toetreding die wij hebben verworven op andere markten in het kader van de GATT evenmin worden onthouden in landen als Japan en Korea.

Il ne faut pas, a-t-il estimé, que la possibilité d'accès que nous avons obtenue à d'autres marchés dans le cadre du GATT, soit déniée à nos entreprises dans des pays comme le Japon et la Corée.


De meeste ondernemingen zijn van mening dat zij wel varen bij de aanzienlijke kostenbesparingen en bij het feit dat zij pas later BTW hoeven te betalen, nl. bij de normale BTW-declaratie en niet meer aan de grens. De voornaamste kostenbesparingen zijn volgens de ondernemingen: - het verdwijnen van de kosten voor douaneformaliteiten, bijvoorbeeld de betaling van douaneagenten; - de afschaffing van het deponeren van waarborgsommen bij de douane en van de voorfinanciering van de BTW, waardoor de cash flow van de bedrijven verbeterd wordt; - vermindering van de vervoerskosten omdat het vervoer minder lang duurt, minsten twee dagen minder p ...[+++]

Parmi les réductions substantielles de coût indiquées par les entreprises : - la disparition des frais de passage en douane, par exemple la rémunération des agents en douane ; - la suppression des cautionnements douaniers et du préfinancement de la TVA, impliquant une amélioration du cash flow des entreprises ; - la réduction des coûts de transport du fait d'une diminution de leur durée, 2 jours minimum en moins par opération ; - l'allègement global des charges administratives : malgré l'introduction de nouvelles obligations pour les entreprises (remplir deux rubriques supplémentaires dans la déclaration périodique de TVA et l'état ré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze mening extra mogelijkheden' ->

Date index: 2024-03-10
w