Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze medeburgers bijzonder gevoelige » (Néerlandais → Français) :

We moeten namelijk bij het herinneren aan de Shoah onze medeburgers en in het bijzonder de jongere generaties beschermen tegen alle vormen van politiek of religieus extremisme. De toekomst van België zal gebaseerd zijn op respect voor de ander en goed samenleven. Dat wordt pas mogelijk wanneer we onze geschiedenis kennen.

En effet, il faut, en rappelant le drame de la Shoah, faire en sorte de protéger nos concitoyens et en particulier les jeunes générations de tout extrémisme politique ou religieux car l'avenir de la Belgique réside dans le respect de l'autre, le bien vivre ensemble et ce gráce notamment à la connaissance de notre histoire.


We moeten namelijk bij het herinneren aan de Shoah onze medeburgers en in het bijzonder de jongere generaties beschermen tegen alle vormen van politiek of religieus extremisme. De toekomst van België zal gebaseerd zijn op respect voor de ander en goed samenleven. Dat wordt pas mogelijk wanneer we onze geschiedenis kennen.

En effet, il faut, en rappelant le drame de la Shoah, faire en sorte de protéger nos concitoyens et en particulier les jeunes générations de tout extrémisme politique ou religieux car l'avenir de la Belgique réside dans le respect de l'autre, le bien vivre ensemble et ce gráce notamment à la connaissance de notre histoire.


Dat is de reden waarom ze er in haar liberaliseringsacties op toeziet dat de doelstellingen van openbare dienst, en in het bijzonder de universele dienst in naam van de solidariteit jegens al onze medeburgers, behouden blijven.

C'est pourquoi elle veille, dans ses actions de libéralisation, au maintien des objectifs de service public, et en particulier à s'assurer le service universel au nom de la solidarité à l'égard de tous nos concitoyens.


61. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat internationale teams van wetenschappers ongehinderd toegang krijgen om onderzoek te verrichten in dit bijzonder gevoelige gebied van onze planeet om de aard en de snelheid van de veranderingen in de natuurlijke omgeving van het Noordpoolgebied objectief vast te stellen; wijst erop dat de Europese Unie haar aanwezigheid en betrokkenheid versterkt, in het bijzonder in de Europese sector van het Noordpoolgebied, door een gezamenlijke onderzoeksinfrastructuur op te bouwen en het aantal wetenschappelijke progra ...[+++]

61. souligne que, pour définir objectivement les processus et la rapidité des changements qui ont lieu dans l'environnement naturel de l'Arctique, il est indispensable que les équipes scientifiques internationales puissent mener sans entraves des recherches dans cet endroit névralgique du globe; constate que l'Union européenne renforce sa présence et son engagement notamment dans la zone européenne de l'Arctique en mettant en place une infrastructure commune de recherche et en augmentant le nombre de programmes scientifiques mis en œuvre dans la région arctique; soutient en particulier la constitution d'équipes scientifiques relevant de nombreux domaines et représentant tous les pays intéressés; se félicite de la coopératio ...[+++]


60. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat internationale teams van wetenschappers ongehinderd toegang krijgen om onderzoek te verrichten in dit bijzonder gevoelige gebied van onze planeet om de aard en de snelheid van de veranderingen in de natuurlijke omgeving van het Noordpoolgebied objectief vast te stellen; wijst erop dat de Europese Unie haar aanwezigheid en betrokkenheid versterkt, in het bijzonder in de Europese sector van het Noordpoolgebied, door een gezamenlijke onderzoeksinfrastructuur op te bouwen en het aantal wetenschappelijke progra ...[+++]

60. souligne que, pour définir objectivement les processus et la rapidité des changements qui ont lieu dans l'environnement naturel de l'Arctique, il est indispensable que les équipes scientifiques internationales puissent mener sans entraves des recherches dans cet endroit névralgique du globe; constate que l'Union européenne renforce sa présence et son engagement notamment dans la zone européenne de l'Arctique en mettant en place une infrastructure commune de recherche et en augmentant le nombre de programmes scientifiques mis en œuvre dans la région arctique; soutient en particulier la constitution d'équipes scientifiques relevant de nombreux domaines et représentant tous les pays intéressés; se félicite de la coopératio ...[+++]


61. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat internationale teams van wetenschappers ongehinderd toegang krijgen om onderzoek te verrichten in dit bijzonder gevoelige gebied van onze planeet om de aard en de snelheid van de veranderingen in de natuurlijke omgeving van het Noordpoolgebied objectief vast te stellen; wijst erop dat de Europese Unie haar aanwezigheid en betrokkenheid versterkt, in het bijzonder in de Europese sector van het Noordpoolgebied, door een gezamenlijke onderzoeksinfrastructuur op te bouwen en het aantal wetenschappelijke progra ...[+++]

61. souligne que, pour définir objectivement les processus et la rapidité des changements qui ont lieu dans l'environnement naturel de l'Arctique, il est indispensable que les équipes scientifiques internationales puissent mener sans entraves des recherches dans cet endroit névralgique du globe; constate que l'Union européenne renforce sa présence et son engagement notamment dans la zone européenne de l'Arctique en mettant en place une infrastructure commune de recherche et en augmentant le nombre de programmes scientifiques mis en œuvre dans la région arctique; soutient en particulier la constitution d'équipes scientifiques relevant de nombreux domaines et représentant tous les pays intéressés; se félicite de la coopératio ...[+++]


Dames en heren, dit is een zeer gevoelige kwestie die we ten behoeve van onze medeburgers met voorzichtigheid moeten behandelen en – ik begin hier geen nationaal, maar een Europees debat – op dit punt schaar ik me aan de zijde van José Manuel Barroso.

Messieurs, Mesdames, nous avons là un dossier très sensible que nous devons manier avec prudence pour l’ensemble de nos concitoyens et – je ne fais pas un débat national, je fais un débat européen - je rejoins sur ce point José Manuel Barroso.


Mijn fractie heeft een massa amendementen ingediend om de waarheid en de rede terug te brengen in deze gevoelige materie, met name richting de populisten die onze medeburgers willen doen geloven dat het in Europa nog altijd geoorloofd is om veel minder te werken en veel meer te verdienen dan al hun collega’s in andere delen van de wereld.

Mon groupe a déposé une foule d’amendements pour rétablir la vérité et la raison en cette délicate matière, particulièrement à l’encontre de ces populistes qui veulent faire croire à nos citoyens qu’en Europe, ils peuvent toujours travailler beaucoup moins pour gagner beaucoup plus que tous leurs collègues des autres parties du monde.


Mijnheer de minister, ik zou graag vernemen welke initiatieven uw departement heeft genomen in dit voor onze medeburgers bijzonder gevoelige dossier.

J'aimerais connaître, monsieur le ministre, les dispositions prises par votre département dans ce dossier particulièrement sensible pour l'ensemble de nos concitoyens.


- Ik verwijs naar het debat over de regeringsverklaring in de Kamer en naar het betoog van fractievoorzitter Thierry Giet, maar ik wil toch nog eens de aandacht vestigen op onze bekommernissen, in het bijzonder over de problemen die onze medeburgers ondervinden ten gevolge van de crisis.

- Je me contenterai de me référer au débat qui a eu lieu à la Chambre à la suite de la déclaration gouvernementale et aux interventions du chef de groupe Thierry Giet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze medeburgers bijzonder gevoelige' ->

Date index: 2022-08-15
w