Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze maatschappij geheel " (Nederlands → Frans) :

Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Même s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.


Tegen deze achtergrond bezien stelt onze maatschappij geheel nieuwe eisen op het gebied van werkmethoden, arbeidscultuur, verifieerbaarheid van informatie, mediageletterdheid enz.;

Dans ce contexte, notre société impose des exigences entièrement nouvelles dans des domaines tels que les méthodes de travail, les cultures professionnelles, la validité des informations ou l'aptitude à utiliser les médias,


Dit is beslist geen nieuw probleem voor de EU en we zullen niet in staat zijn om corruptie geheel uit onze maatschappij uit te roeien, maar het spreekt boekdelen dat de gemiddelde score van de EU-27 in de door Transparency International opgestelde index van de perceptie van corruptie de voorbije tien jaar slechts in bescheiden mate is verbeterd[4].

Ce n'est certes pas un problème nouveau pour l'UE et nous ne serons jamais en mesure d'éradiquer complètement la corruption de nos sociétés, mais il est révélateur que le score moyen de l'EU-27 dans l'indice de perception de la corruption établi par Transparency International n'ait connu qu'une modeste amélioration sur les dix dernières années[4].


De Commissie zet zich in het kader van de Digitale Agenda voor Europa (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200) in voor de ondersteuning en de ontwikkeling van de op informatie- en communicatietechnologie (ICT) gebaseerde infrastructuur als GÉANT, zodat enorme hoeveelheden digitale informatie kunnen worden ingezet om zowel onze economie als onze maatschappij in haar geheel tot nut te zijn.

Dans le cadre de la Stratégie numérique européenne (cf. IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200), la Commission s'est engagée à soutenir et à développer les infrastructures fondées sur les technologies de l'information et des communications (TIC) comme GÉANT pour permettre l'exploitation de quantités considérables d'informations numériques au profit de nos économies et de la société dans son ensemble.


Dit is slechts een deel van het project. In zijn geheel gaat het er bij het project om duidelijke grondslagen te scheppen in hoeverre waterstof er inderdaad toe kan bijdragen om de CO2-uitstoot in onze maatschappij drastisch te verminderen.

Il ne s'agit là que d'une partie du projet. D'une façon générale, ce projet concerne la définition de principes clairs quant à la façon dont l'hydrogène peut réellement contribuer à réduire les émissions de CO2 de notre société.


In mijn eigen land, Schotland, genereert de creatieve industrie meer dan vijf miljard pond per jaar, waarmee zij zowel aan de economie als aan onze maatschappij in haar geheel bijdraagt.

Dans mon propre pays, l’Écosse, les industries créatives ont généré annuellement plus de 5 milliards de livres et contribué ainsi tant à l’économie qu’à la société.


Soms heb ik het gevoel dat de linkerhand niet weet wat de rechterhand doet en dat onze maatschappij, de EU in zijn geheel, opzettelijk zwijgt over de werkelijke redenen van deze ziekte, misschien om een rooskleuriger beeld te scheppen of uit angst voor de waarheid.

Parfois j’ai l’impression que la main gauche ne sait pas ce que fait la main droite et que notre société, et l’UE dans son ensemble, gardent délibérément le silence sur les véritables causes de la maladie, peut-être pour projeter une meilleure image et par crainte de dire la vérité.


Om eerlijk te zijn, als wij willen dat onze voorstellen en verzoeken zin hebben en effectief zijn, moeten we er eerst op wijzen dat dit in veel gevallen geen tragische ongevallen zijn, maat dat dit neerkomt op regelrechte misdaden: misdaden die worden gepleegd tegen het milieu, tegen de bevolking, de maatschappij als geheel en de toekomst ervan, gepleegd om speculatieve redenen.

Très honnêtement, si nos propositions et nos revendications doivent s'avérer sensées et efficaces, nous devons commencer par souligner que, dans un grand nombre de cas, il ne s'agit pas de regrettables accidents, mais de véritables actes criminels: des crimes commis contre l'environnement, la population, la société en général et son avenir, perpétrés à des fins spéculatives.


Onze fractie erkent het belang van deze verenigingen. Wij geloven dat ze mensen in de scheppende beroepen bescherming bieden door met betrekking tot de uit deze activiteiten voortvloeiende rechten als gemachtigde op te treden. Ze spelen bovendien een heel belangrijke culturele rol in de maatschappij als geheel, en dat in een steeds opener en pluriformer wereld.

Nous estimons aussi que ces sociétés de gestion offrent non seulement une protection aux créateurs, artistes et autres en tant que groupes, dans le cadre des droits voisins, dans la mesure où elles agissent comme des mandataires, mais elles remplissent aussi une fonction culturelle de première importance qui est diffusée dans toute la société en général et dans un monde toujours plus ouvert et pluraliste.


Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Même s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze maatschappij geheel' ->

Date index: 2023-10-21
w