Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze leden zich inzake deze kwestie van stemming zullen onthouden " (Nederlands → Frans) :

Dat is de reden waarom een aantal van onze leden zich inzake deze kwestie van stemming zullen onthouden en vervolgens vóór ons amendement zullen stemmen.

C’est la raison pour laquelle un certain nombre de nos membres vont s’abstenir sur cette question et voteront, en conséquence, en faveur de notre amendement.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) Ik ben teleurgesteld dat de door onze fractie ingediende resolutie is verworpen. Het kan echter geen kwaad erop te wijzen dat 79 parlementsleden hiervoor hebben gestemd, en dat 20 leden zich van stemming hebben onthouden. Dat zijn bijna honderd afgevaardigden, meer dan tweemaal he ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Je suis déçue que la résolution que nous avons déposée ait été rejetée, mais il vaut la peine de souligner qu’une centaine de députés ont soit voté pour (79) ou se sont abstenus (20), ce qui représente plus du double du nombre des membres de mon groupe et plus que le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique et que le groupe des Verts/Alliance libre européenne réunis.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Ik ben teleurgesteld dat de door onze fractie ingediende resolutie is verworpen. Het kan echter geen kwaad erop te wijzen dat 79 parlementsleden hiervoor hebben gestemd, en dat 20 leden zich van stemming hebben onthouden. Dat zijn bijna honderd afgevaardigden, meer dan tweemaal het ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je suis déçue que la résolution que nous avons déposée ait été rejetée, mais il vaut la peine de souligner qu’une centaine de députés ont soit voté pour (79) ou se sont abstenus (20), ce qui représente plus du double du nombre des membres de mon groupe et plus que le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique et que le groupe des Verts/Alliance libre européenne réunis.


In de tweede ronde van deze stemming zal mijn fractie, met uitzondering van drie leden die verklaard hebben zich van stemming te zullen onthouden, stemmen op de heer Borell.

Au second tour de ce scrutin, mon groupe, à l'exception de trois abstentions déclarées, reportera donc ses voix sur M. Josep Borrell.


Daarom hebben de Franse leden van onze fractie het verslag-Decourrière niet gesteund en zich bij de eindstemming van stemming onthouden.

C'est pourquoi la délégation française de notre groupe n'a pu soutenir le rapport Decourrière, choisissant de s'abstenir lors du vote final.


- Onze fractie gaat inhoudelijk akkoord met deze wet, maar omwille van de manke juridische uitwerking ervan zullen de twee leden van onze fractie zich onthouden.

- Notre groupe approuve le contenu de cette loi. Néanmoins, en raison des erreurs juridiques qu'elle contient, les deux membres de notre groupe s'abstiendront.


- Het wetsontwerp houdende instemming met de overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Regering van de Republiek Moldova, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Chisinau op 21 mei 1996 en het wetsontwerp houdende instemming met de overeenkomst ...[+++]

- Le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le gouvernement de la république de Moldova, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements, signé à Chisinau le 21 mai 1996 et le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la république de Lettonie concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements, signé à Bruxelles le 27 mars 1996, ont été adoptés, en un vote d'ensemble, à l'unanimité des 60 membres votants; 4 membres se sont abstenus.


Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko inzake bijstand aan gedetineerde personen en overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997 (Gedr. St. 1-1236) - Het ontwerp wordt eenparig aangenomen door de 58 aan de stemming deelnemende leden; 5 leden hebben zi ...[+++]

Projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'assistance aux personnes détenues et le transfèrement des personnes condamnées, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997 (Do c. 1-1236) - Le projet est adopté à l'unanimité des 58 membres votants; 5 membres se sont abstenus (Vote n° 10)


Wetsontwerp houdende sommige maatregelen inzake sociale verkiezingen (Gedr. St. 1-1248) - Deze ontwerpen worden in een enkele stemming eenparig aangenomen door de 40 aan de stemming deelnemende leden; 19 leden hebben zich onthouden.

- Les projets sont adoptés, en un vote d'ensemble, à l'unanimité des 40 membres votants; 19 membres se sont abstenus (Vote n° 1)


- Het wetsontwerp houdende instemming met het vierde Protocol bij de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, ondertekend te Genève op 15 april 1997, het wetsontwerp houdende instemming met het Tweede Protocol bij de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, gedaan te Genève op 6 oktober 1995 en het wetsontwerp houdende instemming met het Derde protocol bij de Algemene Ove ...[+++]

- Le projet de loi portant assentiment au Quatrième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services, signé à Genève le 15 avril 1997, le projet de loi portant assentiment au Deuxième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services, fait à Genève le 6 octobre 1995 et le projet de loi portant assentiment au Troisième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services, fait à Genève le 6 octobre 1995 sont adoptés, en un vote d'ensemble, par 48 voix contre 4; 4 membres se sont abstenus.


w