Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze grootste en meest nabije exportmarkten » (Néerlandais → Français) :

Toch zullen EU-exporteurs in belangrijke landbouwsectoren, zoals vlees- en zuivelproducten, dankzij deze toevoeging aan de overeenkomst op één van onze grootste en meest nabije exportmarkten profiteren van een betere bescherming van hun oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, die van hun deskundigheid en een hoge graad van voedselkwaliteit getuigen.

Néanmoins, grâce à ce complément apporté à l'accord, les exportateurs de l'Union de certaines productions agricoles essentielles – comme les produits carnés et laitiers – pourront désormais profiter d'un marché d'exportation parmi les plus vastes et les plus proches ainsi que d'une meilleure protection de leurs indications d'origine et indications géographiques qui traduisent leur savoir-faire et un niveau élevé de qualité des aliments.


Het grootste deel van de Centrale Noordelijke IJszee, een van de meest kwetsbare zeegebieden op onze planeet, valt niet onder internationale instandhoudings- of beheersregelingen.

La plus grande partie de l’océan Arctique central, une des régions marines les plus fragiles de la planète, n’est pas couverte par des régimes internationaux de conservation ou de gestion.


Dit maakt deel uit van ons engagement om vertragingen te voorkomen bij de tenuitvoerlegging van maatregelen die voor onze gemeenschappen van het grootste belang zijn en om de uitwisseling van de meest efficiënte oplossingen in heel Europa te bevorderen".

Nous nous sommes engagés, notamment, à éviter tout retard dans la mise en œuvre des mesures les plus importantes pour nos communautés et à promouvoir le partage des solutions les plus efficaces dans l’ensemble de l’Europe».


Toepassing van het beginsel van beleidsdiscontinuïteit beschouwen wij als een belangrijk onderdeel van onze politieke verantwoordelijkheid. Het is nodig de tafel op te ruimen zodat tijd en energie kan worden gestoken in de voorstellen die de grootste impact hebben op de groei en de werkgelegenheid en waarvan de kansen op goedkeuring in de nabije toekomst het grootst zijn.

Nous considérons l’application du principe de discontinuité politique comme un pan important de notre responsabilité politique: il y a lieu de faire place nette pour pouvoir investir du temps et de l’énergie dans les propositions qui auront le plus d’impact sur l’emploi et la croissance et qui ont de bonnes chances d’être adoptées dans un futur proche.


In de eerste plaats op de vraag of een beleid dat gericht is op de ondersteuning van de status quo in landen waarin democratische vrijheden ontbreken, werkelijk bijdraagt aan de stabiliteit, in dit geval in onze meest nabije omgeving.

Tout d’abord, sur le fait de savoir si les politiques qui soutiennent le statu quo dans les pays où les libertés démocratiques sont inexistantes contribuent vraiment à la stabilité, en l’occurrence dans notre voisinage immédiat.


Een van onze grootste prioriteiten voor de nabije toekomst is om ervoor te zorgen dat er betere informatie is over al deze mogelijkheden.

L’une de nos principales priorités pour l’avenir proche sera de recueillir des informations de meilleure qualité sur ces différentes options.


K. overwegende dat de KMO's in de EU hun grootste belang hebben in de markten die geografisch en cultureel het meest nabij zijn, dat wil zeggen de grensregio’s van de EU, zoals de mediterrane landen of de westelijke Balkan,

K. considérant que les PME de l'Union européenne ont un intérêt majeur dans les marchés les plus proches géographiquement et culturellement, c'est–à–dire les régions frontalières de l'Union comme les États de la Méditerranée et des Balkans occidentaux,


Haalbaar is moedig te eisen dat in de hele wereld een moratorium wordt ingesteld, om te beginnen bij onze meest nabije partners en, nogmaals, zonder het uiteindelijke doel uit het oog te verliezen, namelijk de afschaffing van de doodstraf wereldwijd.

Nous pouvons réclamer courageusement l’établissement d’un moratoire dans le monde entier, à commencer par nos partenaires les plus proches, tout en gardant à l’esprit - et j’insiste sur ce point - notre objectif ultime, c’est-à-dire l’abolition universelle de la peine de mort.


Voor boter moet de interventieprijs het meest worden verlaagd omdat het verschil tussen onze interne prijs en de internationale prijs voor dat product het grootst is.

C'est pour le beurre que les baisses de prix de l'intervention doivent être les plus importantes, la différence entre notre prix interne et les prix internationaux étant les plus significatifs.


Het gaat immers om een van de grootste misdrijven die gericht is tegen de meest zwakken in onze samenleving, de kinderen (Applaus)

Il s'agit en effet d'un des plus grands crimes commis à l'égard des plus faibles de notre société, les enfants (Applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze grootste en meest nabije exportmarkten' ->

Date index: 2025-04-08
w