Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Globale aanpak

Traduction de «onze globale aanpak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
globale aanpak voor de betrekkingen van de Gemeenschap met de Middellandse-Zeelanden

approche globale pour les relations de la Communauté avec les pays du bassin méditerranéen


globale aanpak op het gebied van de conformiteitsbeoordeling

approche globale en matière d'évaluation de la conformité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zou er, aangezien het overduidelijk een probleem betreft waarmee al die landen in de Sahel af te rekenen hebben, in het kader van onze samenwerking geen globale aanpak voor dat probleem kunnen worden ontwikkeld, waarmee er tegelijkertijd zou worden tegemoetgekomen aan uw streven naar minder versnippering en naar een coherente aanpak van grensoverschrijdende kwesties?

S'agissant là très clairement d'un problème commun à l'ensemble de ces pays du Sahel, notre coopération ne pourrait-elle pas développer une approche globale de cet enjeu et répondre ainsi à votre souhait d'éviter les saupoudrages et de privilégier une approche cohérente des problèmes transfrontaliers?


Ik zou deze gelegenheid willen benutten om te benadrukken dat de mensenrechtendialoog met de Tunesische autoriteiten zowel bilateraal als op Europees vlak binnen een globale aanpak over het respect voor de mensenrechten past, de LGBTI-rechten inbegrepen, en dat die dialoog integraal deel uitmaakt van onze bilaterale betrekkingen.

Je voudrais saisir cette occasion pour souligner que les échanges avec les autorités tunisiennes en matière de droits de l'Homme s'inscrivent dans une approche globale sur le respect des droits humains, y compris les droits des LGBTI, tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen, et font intégralement partie de nos relations bilatérales.


5. Welke globale aanpak wordt er door ons land en in samenwerking met onze partnerlanden uitgewerkt met betrekking tot de bestrijding van discriminatie van de LGBTQI-gemeenschap?

5. Quelle approche globale développe notre pays en termes de lutte contre les discriminations notamment vis-à-vis des LGBTQI avec nos pays partenaires notamment?


Het is onze wil om een globale aanpak te realiseren die niet enkel een versterking van de wettelijke beschikking inhoudt, maar ook van de acties op het terrein, een versterking van de samenwerking met de sectoren die er een impact van ondervinden hetgeen een aangepaste informatie veronderstelt.

C'est notre volonté de réaliser une approche globale qui implique non seulement un renforcement de la disposition légale mais également des actions sur le terrain, un renforcement de la collaboration avec les secteurs qui ressentent un impact et qui suppose des informations adaptées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben van mening dat we altijd moeten kiezen voor een globale en gecoördineerde aanpak om de toekomstige toegang tot kapitaal voor al onze ondernemingen in Wales, de EU en elders in de wereld te waarborgen.

Mon argument est qu’une approche mondiale coordonnée doit être adoptée en permanence et maintenue pour garantir le futur accès au capital pour toutes nos entreprises du Pays de Galles, de l’Union européenne et au-delà.


Art. 13. Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid formuleert ten behoeve van de regering op het einde van het experiment op basis van het globale eindverslag dat werd overgemaakt en besproken door het Verzekeringscomité, voorstellen voor een betere aanpak en tenlasteneming van endeldarmkanker, die onder meer kunnen bestaan in een verzoek tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen dat de Minister van Sociale Zaken m ...[+++]

Art. 13. Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique formulera, à l'intention du Gouvernement, à la fin de l'expérience sur la base du rapport final global transmis et analysé par le Comité de l'assurance, des propositions en vue d'une meilleure approche et prise en charge du cancer du rectum qui pourront entre autres consister en une invitation à une modification de la nomenclature des prestations de santé que le Ministre des Affaires sociales peut formuler en application de l'article 35, § 2, 2°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Nodig is naar onze mening een algemenere benadering, waarin regelgeving wordt gecombineerd met een meer globale aanpak, in het licht van de vereisten van het gezamenlijke doel, nl. duurzame ontwikkeling.

Cette démarche doit, à notre sens, s'inscrire dans une réflexion plus globale, dans laquelle l'approche normative doit être combinée à une approche systémique, éclairée par les exigences qui sont dictées par un objectif partagé : celui du développement durable.


Het is wel duidelijk, vind ik, dat bij het aanpakken van die problemen: kerosinetaks, lawaai, standaarden enzovoort, onze voorkeur op dit moment zeker moet uitgaan naar een globale aanpak.

Il est clair, je trouve, que dans le cadre de l'approche de ces problèmes - taxation du kérosène, nuisances sonores, normes, etc.


Onze collega laat er geen twijfel over bestaan. Ofschoon migratie en asiel nauw verwante thema's, zijn zij in wezen verschillend en moeten zij door de Europese Unie op verschillende wijze worden benaderd, ook al wordt benadrukt en erkend dat beide kwesties belang hebben bij een globale aanpak die de verschillende pijlers in zich verenigt.

Il a souligné que les questions de l’immigration et de l’asile, bien que intimement liées, revêtent cependant une nature différente et l’Union européenne doit par conséquent les aborder différemment, bien que l’on se rappelle et que l’on reconnaisse qu’il est avantageux d’adopter une approche interpiliers et globale dans les deux cas.


Terwijl België er in 1997 in geslaagd was de snelheid van de verspreiding van het virus te doen dalen tot minder dan 750 nieuwe besmettingen per jaar, zijn de recentste cijfers onrustwekkend en dwingen ons onze globale aanpak van de situatie te herzien.

Alors qu'en 1997, la Belgique était arrivée à faire baisser la vitesse de propagation du virus à moins de 750 nouvelles contaminations par an, les derniers chiffres sont alarmants et imposent de revoir notre approche globale de la situation.




D'autres ont cherché : globale aanpak     onze globale aanpak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze globale aanpak' ->

Date index: 2023-09-28
w