Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gezondheidsuitgaven zal ruimschoots » (Néerlandais → Français) :

Op deze eerste, noodzakelijke stap – namelijk de openstelling van onze respectieve grenzen, na decennia van koude oorlog – moet een "win-win"-partnerschap volgen. Dat is niet meer dan logisch want China heeft ruimschoots geprofiteerd van de liberalisering van het handelsverkeer.

À cette première étape nécessaire d'ouverture de nos frontières respectives, qui fait suite à des décennies de guerre froide, doit succéder un partenariat "gagnant-gagnant", d'autant plus justifié que la Chine a largement bénéficié de la liberté des échanges.


De vraag is nu wat we moeten doen, niet om te voorkomen dat deze kinderen gaan lijken op de figuren die Fernando Botero schildert, maar om elk jaar 7 procent op onze gezondheidsuitgaven te besparen.

Alors, que faire, non pas pour leur éviter de ressembler aux personnages de Botero, mais pour économiser chaque année 7 % de nos dépenses de santé?


Onze commissie is van mening dat de omschrijving van de bevoegdheden van het Publicatiebureau wordt verbeterd met het ontwerpbesluit. Ook de vaststelling van politieke en administratieve verantwoordelijkheden van de instellingen en de bestuurlijke organen van het Publicatiebureau zal er aanzienlijk op vooruit gaan, waardoor de doelstelling die het Parlement in zijn resolutie van 29 januari 2004 inzake de verlening van kwijting voor het begrotingsjaar 2001 had vastgelegd, ruimschoots zal worden bereikt.

Selon notre commission, le projet de décision améliorera en fait la définition des compétences de l'OPOCE et fera considérablement avancer l'identification des responsabilités politiques et administratives des institutions et des instances gouvernantes de l'Office, satisfaisant ainsi largement à l'objectif formulé par le Parlement dans sa résolution du 29 janvier 2004 concernant la décharge pour l'exercice 2001.


Als er enig bewijs nodig is dat de unanimiteitsregel voor besluiten van de Raad over belastingzaken een grote hinderpaal voor modernisering van onze belastingstelsels is, dan wordt dit bewijs ruimschoots geleverd door de geschiedenis van dit belastingdossier.

S'il était nécessaire de faire la preuve que l'obligation de l'unanimité au Conseil sur les questions fiscales constitue un obstacle majeur à la modernisation de nos systèmes fiscaux, l'évolution de ce dossier sur les taxations le prouve d'abondance.


Deze vraag dringt zich op, aangezien uit de gegevens over de huidige communautaire vangsten blijkt dat de behoeften van onze verwerkende industrie ruimschoots kunnen worden gedekt.

La réflexion s'impose car il semble que, sur la base des données relatives aux captures communautaires actuelles, les besoins des industries de transformation communautaires seraient largement couverts.


De daardoor veroorzaakte stijging van onze gezondheidsuitgaven zal ruimschoots gecompenseerd worden door een gunstig effect op onze groei van 0,3% van het BBP.

L'augmentation de nos dépenses de santé que cela engendrera sera plus que largement compensée par un effet positif sur notre croissance de l'ordre de 0,3% du PIB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gezondheidsuitgaven zal ruimschoots' ->

Date index: 2024-05-09
w