Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze gezamenlijke democratische " (Nederlands → Frans) :

De EIB-activiteit in nabuurschapslanden vindt plaats in het kader van het nieuw Europees nabuurschapsbeleid zoals uiteengezet in de Gezamenlijke verklaring met als titel „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, die op 25 mei 2011 werd aangenomen door de Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en Veiligheidsbeleid en de Commissie, en de conclusies van de Raad van 20 juni 2011, waarin met name wordt gevraagd meer steun te verlenen aan partnerlanden die zich inzetten voor het bouwen van een ...[+++]

L'activité de la BEI dans les pays du voisinage est menée dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage énoncée dans la communication conjointe intitulée «Une nouvelle stratégie à l'égard d'un voisinage en mutation», adoptée par le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission le 25 mai 2011, et des conclusions du Conseil adoptées le 20 juin 2011, qui préconisent notamment une aide accrue aux partenaires déterminés à édifier des sociétés démocratiques et à entreprendre des réformes, conformément au principe d'une approche différenciée (approche «more for more») et ...[+++]


De discussie van vandaag bevestigde onze gezamenlijke inzet om democratische rechten en vrijheden en vrijheid van godsdienst en geloof te bevorderen.

Le débat d'aujourd'hui a été l'occasion de réaffirmer notre volonté commune de promouvoir les droits et libertés démocratiques, et notamment la liberté de religion ou de conviction.


Uiteraard dienen alle dergelijke rechtszaken door de Amerikaanse autoriteiten - per slot van rekening vertegenwoordigers van een democratisch land dat onze gezamenlijke waarden deelt - eerlijk te verlopen met alle juridische waarborgen voor een eerlijk proces van dien, het allerliefst door burgerlijke rechtbanken.

Bien sûr, tous les procès de ce genre prévus par les autorités américaines - dans un pays qui, après tout, est une démocratie et qui partage nos valeurs communes - doivent néanmoins être instruits avec équité - idéalement par des tribunaux civils - et bénéficier de toutes les garanties juridiques et procédures régulières.


Een ander punt dat belangrijk is voor de gedeelde reputatie van onze gezamenlijke democratische waarden is het volgende. Enerzijds zijn we het erover eens dat er een terroristische dreiging heerst, maar anderzijds moeten we ook benadrukken dat dit debat moet plaatsvinden met grondwettelijke middelen.

Autre point important pour l’image collective de nos valeurs démocratiques communes: si nous nous accordons pour dire qu’il existe bel et bien une menace terroriste, nous devons également insister pour que ce défi soit rencontré avec des moyens démocratiques.


Ik heb er het volste vertrouwen in dat u dit bezoek allen ziet als een symbool van onze gezamenlijke inspanningen democratische waarden en volledige eerbiediging van mensenrechten over de hele wereld te bevorderen.

Je suis convaincu que vous considérez cette visite comme un symbole de nos efforts conjoints pour promouvoir les valeurs démocratiques et le respect intégral des droits de l'homme dans le monde.


Er kan niet worden afgedongen op de mensenrechten en op het internationaal humanitair recht. Ook onze bondgenoten in de VS moeten we dit duidelijk maken, juist omdat we gezamenlijke democratische waarden hebben.

Ni les droits de l’homme ni le droit humanitaire international ne sont négociables, et c’est un principe que l’on doit faire clairement comprendre à nos alliés américains, avec qui nous partageons, après tout, des valeurs démocratiques.


De komende historische uitbreiding van de Europese Unie zal de EU en Rusland dichter tot elkaar brengen, meer mogelijkheden voor samenwerking creëren en onze gezamenlijke verantwoordelijkheid om ons in te zetten voor een stabiel, democratisch, welvarend en vrij Europa, vergroten.

L'élargissement imminent et historique de l'Union européenne rapprochera l'UE et la Russie, augmentera les possibilités de coopération et renforcera la responsabilité qui incombe aux deux parties de promouvoir un continent européen stable, démocratique, prospère et libre.


Dat is enerzijds een positieve reactie op een legitieme vraag van de nieuwe leden, onze gelijkwaardige partners, terwijl het anderzijds een duidelijk signaal is dat het onze gezamenlijke verantwoordelijkheid is om de Conventie tot een succes te maken, zodat de uitgebreide Unie democratischer en beter bestuurbaar wordt.

C'est répondre positivement à une demande légitime des nouveaux membres, nos partenaires sur un pied d'égalité, mais c'est aussi le signal clair qu'il en va de notre responsabilité commune de réussir la Convention, pour que l'Union élargie soit plus démocratique et plus gouvernable.


3. Op de Top van vandaag hebben wij opnieuw uiting gegeven aan onze gezamenlijke gehechtheid aan de onafhankelijkheid en de soevereiniteit van Oekraïne, alsmede aan de democratische ontwikkeling, de economische stabilisatie en de integratie van dat land in de Europese en de mondiale economie.

3. Au cours du sommet d'aujourd'hui, nous avons réaffirmé notre attachement commun à l'indépendance et à la souveraineté de l'Ukraine, ainsi qu'au développement de sa démocratie, à la stabilisation de son économie et à son intégration dans l'économie européenne et mondiale.


Samen kunnen we nu verderwerken aan een vrije en welvarende Unie, een gezamenlijke onderneming voor het versterken van onze gemeenschappelijke democratische waarden en het tot stand brengen van een ruimte van stabiliteit die model zal staan voor de minder voorspoedige regio's in de wereld.

Tous ensemble, nous pouvons à présent entreprendre de consolider une union libre et prospère, une entreprise commune tendant à renforcer les valeurs démocratiques que nous partageons et à créer une aire de stabilité qui servira de modèle aux régions moins favorisées du reste du monde.


w