Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gemondialiseerde wereld concurrerend » (Néerlandais → Français) :

Alleen wanneer wij het onderzoek ondersteunen en meer Europese jongeren voor een wetenschappelijke loopbaan weten te interesseren, zal de EU in onze gemondialiseerde wereld concurrerend kunnen blijven en zullen de duurzame groei en banen die voor haar zo noodzakelijk zijn, kunnen worden gerealiseerd".

Il est essentiel, pour l’avenir de la compétitivité de l’Union européenne dans une économie mondialisée et pour créer la croissance durable dont l’Europe a un besoin urgent, de soutenir la recherche et d’intéresser davantage les jeunes européens à s’orienter vers une carrière scientifique».


In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.

Dans une économie en voie de mondialisation croissante, nos dispositions réglementaires doivent cependant tenir compte de plus en plus du contexte international et de la nécessité d’aider nos entreprises à rester compétitives.


In een zeer concurrerende gemondialiseerde economie zal markttoegang een grote invloed op onze economische exportkracht hebben.

Dans une économie mondiale hautement compétitive, l'accès aux marchés déterminera largement notre puissance économique à l'exportation.


De mondialisering in goede banen leiden, de wereld verbeteren, buiten Europa ijveren voor strenge normen en onze waarden uitdragen, onze burgers beschermen tegen oneerlijke praktijken, en ervoor zorgen dat onze samenlevingen weerbaarder en onze economieën concurrerender worden: het zijn bij uitstek de prioriteiten van deze Commissie.

Maîtriser la mondialisation, façonner le monde en mieux, promouvoir des normes élevées et des valeurs en dehors de l'Europe, protéger nos concitoyens contre les pratiques déloyales et rendre nos sociétés résilientes et nos économies plus compétitives, tous ces éléments sont des priorités essentielles pour la Commission actuelle.


1. merkt op dat in onze gemondialiseerde wereld technologische vooruitgang allicht aanzienlijke invloed heeft op de innovatie, de concurrentiekracht, de informatiestroom en bijgevolg ook op de internationale handel; benadrukt meer specifiek dat de inzet van intelligente technologie zowel de kwantiteit als de kwaliteit van de informatiestroom kan verbeteren, omdat daarmee snelle, nauwkeurige en transparante handelstransacties mogelijk worden;

1. note que, dans notre économie mondialisée, l'avance technologique est susceptible d'avoir un impact considérable sur l'innovation, la compétitivité et les flux d'information et, partant, le commerce international; note, en particulier, que l'utilisation de technologies intelligentes est susceptible d'améliorer tant la quantité que la qualité des flux d'information, offrant aux échanges rapidité, précision et transparence;


Een beslissend pact waardoor onze waarden, onze vrijheid en onze welvaart bijdragen tot de toekomst van een gemondialiseerde wereld.

Un pacte pour projeter nos valeurs, notre liberté et notre prospérité dans le contexte mondialisé de demain.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, volgens de strategie van Lissabon moeten we in de hele Europese Unie een verzorgingsstaat tot stand zien te brengen die onze gemondialiseerde wereld tot voorbeeld kan dienen.

- (EN) Monsieur le Président, d’après la stratégie de Lisbonne, notre objectif est de bâtir dans l’ensemble de l’Union européenne un État-providence qui pourra servir de modèle dans notre monde globalisé.


70. Wij zijn van mening dat wetenschappelijk onderzoek en technische ontwikkeling fundamentele aspecten zijn van onze betrekkingen en dat zij een essentiële voorwaarde vormen voor de succesvolle integratie van landen in een gemondialiseerde wereld, die de vooruitgang van de wetenschappelijke kennis vergt, alsmede de beheersing daarvan en de aanpassing aan de zich constant ontwikkelde technologie.

70. Nous considérons que la recherche scientifique et le développement technologique sont des éléments fondamentaux de nos relations et constituent une condition essentielle à la bonne intégration des pays dans le processus de mondialisation, laquelle exige de disposer des connaissances scientifiques, de maîtriser ces connaissances et de s'adapter constamment à l'évolution de la technologie.


De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, menselijke en sociale aangelegenheden met de bedoeling ...[+++]

Le Sommet de Madrid a été pour nous l'occasion de concrétiser et de consolider ce partenariat stratégique birégional en lui donnant une traduction juridique et institutionnelle, sur la base d'accords d'association, d'accords de partenariat et d'autres mécanismes, d'un dialogue politique fructueux, de relations économiques et financières solides soutenues par une libéralisation progressive, équitable et équilibrée des échanges et des flux de capitaux et d'une coopération dynamique et constructive dans les domaines éducatif, scientifique, technique, culturel, humain et social en vue de donner aux relations entre nos deux régions une nouvel ...[+++]


De heer PAPOUTSIS zegt verder dat met het Groenboek over toerisme " een brede discussie op gang is gebracht over hoe het potentieel van de Europese toeristenindustrie beter benut kan worden, hoe Europa als bestemming gepromoot kan worden in derde landen en hoe de kwaliteit van onze toeristische dienstverlening verbeterd kan worden, om zo Europa concurrerender te maken", waarbij hij benadrukt dat "de Europese Unie doorgaat met het ondersteunen van onze partners overal ter wereld ...[+++]

Le commissaire affirme en outre que la publication du Livre vert sur le tourisme a permis d'ouvrir "un large dialogue sur la manière de mieux exploiter les potentiels de l'industrie européenne du tourisme, de promouvoir l'Europe en tant que destination pour les pays tiers et, enfin, d'améliorer la qualité de nos services touristiques de façon à rendre l'Europe plus compétitive" et il précise que "l'Union européenne continuera à apporter son soutien à ses partenaires du monde entier qui partagent son intérêt envers le tourisme en tant que facteur de développement économique et social et qui estiment comme elle que la coopération dans ce d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gemondialiseerde wereld concurrerend' ->

Date index: 2022-03-13
w