Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze gemeenschappen mogen best " (Nederlands → Frans) :

Onze gemeenschappen mogen best trots zijn op deze situatie.

Nos différentes Communautés peuvent s'enorgueillir de cette situation.


Onze gemeenschappen mogen best trots zijn op deze situatie.

Nos différentes communautés peuvent s'enorgueillir de cette situation.


Onze gemeenschappen mogen best trots zijn op deze situatie.

Nos différentes Communautés peuvent s'enorgueillir de cette situation.


Onze gemeenschappen mogen best trots zijn op deze situatie.

Nos différentes communautés peuvent s'enorgueillir de cette situation.


7. betreurt het dat een gedetailleerde vermelding van subsidiariteit in het werkprogramma van de Commissie ontbreekt; is ervan overtuigd dat dit beginsel de Europese Unie een richting op stuurt die op meer bijval kan rekenen onder de bevolking van onze Europese landen dan elk idee van een "steeds nauwer samenwerkende unie"; stelt voor dat de Commissie in een vroeg stadium bepaalt hoe de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit het best kunnen worden erkend en in acht worden genomen, en vooral hoe zij dergelijk beleid beter ...[+++]

7. regrette que le programme de travail de la Commission ne mentionne pas la subsidiarité de manière détaillée; est convaincu que l'adhésion à ce principe, plutôt que toute notion d'"union sans cesse plus étroite", conduirait l'Union européenne dans une direction qui serait plus populaire auprès de la population de nos pays européens; propose que la Commission définisse à un stade précoce les moyens qui lui permettraient d'être plus sensible et de mieux adhérer aux principes de subsidiarité et de proportionnalité et en particulier de mieux en tenir compte dans ses interactions avec les parlements nationaux; insiste sur le fait que les ...[+++]


We mogen best kritiek hebben op bepaalde overheidsuitgaven – en we zullen niet nalaten dat te doen –, bijvoorbeeld op de miljarden euro’s aan subsidies voor energie uit fossiele brandstoffen, maar laten we niet vergeten, zoals onze socialistische collega heeft gezegd, dat de overheidstekorten eerst en vooral een gevolg zijn van de financiële en economische crisis.

On peut certes critiquer certaines dépenses publiques – et nous ne nous priverons pas de le faire -, on peut penser aux milliards d’euros de subsides aux énergies fossiles, mais n’oublions pas, comme l’a dit notre collègue socialiste, que l’aggravation des déficits publics provient d’abord et avant tout de la crise financière et économique.


We mogen vooral niet vergeten dat zij gedurende hun hele leven gezondheidsproblemen zullen hebben die significante sociale en economischegevolgen met zich meebrengen voor de organisatie en toekomst van onze gemeenschappen.

Nous ne devons pas oublier, notamment, que ces personnes connaîtront des problèmes de santé tout au long de leur vie, ce qui aura des répercussions sociales et économiques considérables sur l'organisation et l'avenir de nos sociétés.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, beste collega’s, geachte commissaris, in de discussie over het kwaliteitslogo en de verplichte oorsprongsaanduiding voor voedsel mogen we niet vergeten dat onze beleidsbeslissingen praktisch uitvoerbaar moeten zijn.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, lors de nos discussions sur les logos de qualité et les appellations d’origine obligatoires des aliments, nous ne devons pas oublier que nos décisions politiques doivent pouvoir être appliquées dans la pratique.


We mogen best tevreden zijn over het algemene imago van de Belgische onthaalstructuren in het buitenland. Voor de financiering van onze instellingen zou evenwel een probleem kunnen rijzen.

Si on peut se féliciter de l'image générale des structures d'accueil belges à l'étranger, un problème pourrait se poser au niveau du financement de nos institutions.


In dat opzicht denk ik dat we blij mogen zijn dat we het beste hebben gemaakt van de uiteenlopende vertragingen bij de WTO Doharonde, die op een bepaalde manier ons in staat stelden dit onderzoek naar billijker en duurzamere handelsbepalingen in onze bilaterale handelsbetrekkingen uit te voeren.

À cet égard, nous pouvons nous réjouir d'avoir causé la plupart des retards au cycle de Doha à l'OMC, car, d'une certaine manière, cela nous a permis d'approfondir cette quête de règles commerciales plus justes et durables dans nos relations bilatérales.




Anderen hebben gezocht naar : onze gemeenschappen mogen best     bevolking van onze     dekmantel mogen     proportionaliteit het best     zoals onze     mogen     mogen best     toekomst van onze     onze gemeenschappen     vergeten dat onze     voedsel mogen     beste     financiering van onze     handelsbepalingen in onze     blij mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gemeenschappen mogen best' ->

Date index: 2025-01-21
w