Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gemeenschappelijke ideeën omzetten » (Néerlandais → Français) :

Europa schiet echter tekort bij het omzetten van onze uitmuntende ideeën in verkoopbare goederen en diensten.

Toutefois, l’Europe ne dispose pas des compétences suffisantes pour transformer son excellence en produits et services commercialisables.


De EU-commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, Máire Geoghegan-Quinn, zei hierover het volgende: "Deze tweede ronde van Proof of Concept-subsidies is schitterend nieuws, want wij moeten meer van onze goede ideeën omzetten in markttoepassingen in Europa.

Pour la commissaire à la recherche, à l’innovation et à la science, Mme Máire Geoghegan-Quinn, «ce deuxième programme de financement complémentaire pour validation de principe est une bonne nouvelle parce que nous devons placer davantage de nos bonnes idées sur le marché européen.


Alleen door een doeltreffend gemeenschappelijk optreden kunnen wij onze waarden en politieke verklaringen in daden omzetten.

Seules des actions communes efficaces peuvent donner une existence réelle à nos valeurs et à nos déclarations politiques.


Ik kijk ernaaruit om samen met onze Letse collega's en vrienden in Riga te bespreken hoe we die ambities op korte termijn kunnen omzetten in daden. Onze gemeenschappelijke prioriteiten zijn: de concurrentiepositie van Europa versterken door het investeringsklimaat te verbeteren, een digitaal Europa zonder grenzen tot stand brengen en een sterke Europese energie-unie creëren.

Je me réjouis de discuter avec nos collègues et amis lettons à Riga afin de voir comment nous pouvons rapidement traduire les ambitions en actes: nos priorités communes consistent à stimuler la compétitivité de l’Europe en améliorant le climat d’investissement, en mettant en place une Europe numérique sans frontières et une union européenne de l'énergie solide.


“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commis ...[+++]

«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des n ...[+++]


Zoals vorig jaar aangekondigd, bevestig ik dat wij vóór de Europese verkiezingen ideeën zullen presenteren over de toekomst van de onze Unie en de wijze waarop de communautaire methode en de gemeenschappelijke aanpak op langere termijn het beste kunnen worden geconsolideerd en verdiept.

Et je confirme, comme je l’ai annoncé l’année dernière, que nous avons l’intention de présenter, avant les élections européennes, de nouvelles idées sur l’avenir de l’Union et sur la meilleure manière de consolider la méthode et l’approche communautaire à long terme.


Europa schiet echter tekort bij het omzetten van onze uitmuntende ideeën in verkoopbare goederen en diensten.

Toutefois, l’Europe ne dispose pas des compétences suffisantes pour transformer son excellence en produits et services commercialisables.


Welke veranderingen in het politieke klimaat in Kiev er ook zullen komen, democratie, vrije en eerlijke verkiezingen, vrijheid van meningsuiting en persvrijheid blijven de basis van het politiek en maatschappelijk bestel, en dat is een van de redenen waarom wij er alle vertrouwen in hebben dat Oekraïne een uitweg zal vinden uit deze politieke crisis, een uitweg die gebaseerd zal zijn op onze gemeenschappelijke ideeën over democratie en rechtsstaat, een weg waarbij Oekraïne kan blijven rekenen op de steun van de Europese Unie.

Quelle que soit l’évolution de l’environnement politique dans la capitale ukrainienne, la démocratie, l’organisation d’élections libres et équitables, la liberté d’expression et la liberté de la presse demeurent le soubassement de la vie politique et sociale. Raison pour laquelle nous sommes persuadés que l’Ukraine trouvera une issue à cette crise politique, issue qui sera conforme aux conceptions que nous partageons en matière de démocratie et d’État de droit et qui garantira à l’Ukraine le soutien sans faille de l’Union européenne.


Hoe kunnen we onze gemeenschappelijke ideeën omzetten in een gemeenschappelijke werkelijkheid? Dat is de uitdaging waar de politieke leiders in Europa en de Verenigde Staten voor staan.

Tel est le défi auquel doivent faire face les dirigeants politiques en Europe et aux États-Unis.


Alleen door een doeltreffend gemeenschappelijk optreden kunnen wij onze waarden en politieke verklaringen in daden omzetten.

Seules des actions communes efficaces peuvent donner une existence réelle à nos valeurs et à nos déclarations politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gemeenschappelijke ideeën omzetten' ->

Date index: 2022-05-29
w