Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze fractie feliciteer " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer u namens onze fractie met uw uitverkiezing.

– (DE) Monsieur le Président, au nom de notre groupe, laissez-moi vous féliciter pour votre élection.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer de commissaris, beste collega's, onze fractie zal uiteraard voor het verslag van mevrouw van den Burg stemmen en ik feliciteer haar met haar werk, dat zoals altijd, zoals wij allen weten, erg goed is.

– Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, bien évidemment, notre groupe votera le rapport qui est proposé par M van den Burg, et je la félicite de son travail qui est, nous le savons, toujours très bon.


Zo gezien was het goed dat wij onder leiding van onze rapporteur, Markus Ferber, die ik namens de Fractie van de Europese Volkspartij en de Europese democratie van harte feliciteer, in de eerste termijn met een zeer grote meerderheid een reeks belangrijke aspecten hebben toegevoegd aan het voorstel van de Commissie, en dat we die respectievelijk hebben geïnterpreteerd en geconcretiseerd.

À cet égard, ce fut une bonne chose que sous la direction de notre rapporteur, Markus Ferber, que je félicite chaleureusement au nom du groupe du Parti populaire européen et des Démocrates européens, notre Commission, agissant avec une très confortable majorité, puisse ajouter de nombreux éléments importants à la proposition de la Commission en première lecture, interpréter et étoffer ses dispositions.


Met bewondering, met blijdschap -– ook al moet ik toegeven dat onze fractie sceptisch was over deze Sacharovprijs, omdat wij wilden dat hij zou gaan naar iemand die vecht voor de vrijheid in Iran of Tsjetsjenië – en in naam van de helderheid die u hier aan de dag hebt gelegd, wil ik daarom aan u als Sacharov-laureaat vragen ervoor te zorgen dat de Turkse regering Leila Zana vrijlaat, dat de Cubaanse regering degene die is onderscheiden met de Sacharovprijs vrijlaat en vooral – zoals iedereen u vraagt – dat de VN een initiatief neemt zodat het Joodse volk, dat uit Europa heeft moeten emigreren omd ...[+++]

Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour que le peuple juif, qui a dû émigrer d’Europe parce qu’on a voulu le liquide ...[+++]


Ten slotte feliciteer ik de collega's van het Bureau van de Commissie verzoekschriften en de uitstekende medewerkers van het Parlement en de fracties die ons elke dag opnieuw in de gelegenheid stellen om voortgang te maken met onze werkzaamheden.

Pour finir, je souhaite féliciter les députés qui travaillent au Bureau de la commission des pétitions ainsi que les excellents fonctionnaires au service du Parlement et des groupes politiques, qui nous permettent, au quotidien, de progresser dans notre travail.


- Namens onze fractie feliciteer ik de rapporteur en onze commissie met het werk dat ze in overleg met het Platform Migration et Développement hebben gerealiseerd.

- Je voulais, au nom de notre groupe, saluer le travail réalisé par le rapporteur et par notre commission en concertation avec la Plate-forme Migration et Développement.


Een interim-regering is nog altijd beter dan geen regering en namens onze fractie feliciteer ik degenen die hun verantwoordelijkheid genomen hebben.

Mieux vaut encore un gouvernement intérimaire que pas de gouvernement du tout et je félicite, au nom de mon groupe, tous ceux qui ont pris leurs responsabilités.


- Ik feliciteer mevrouw Willame-Boonen met haar verslag. Onze fractie heeft belangstelling voor dit dossier.

- Je tiens à féliciter Mme Willame de son rapport et lui dire que ce dossier intéresse effectivement mon groupe.


Ik dank en feliciteer de indieners van de resolutie. Onze fractie zal ze goedkeuren.

Je remercie et félicite les auteurs de la proposition de résolution, que notre groupe votera.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze fractie feliciteer' ->

Date index: 2024-12-22
w