Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze europese landen jaarlijks honderden " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor krijgen Europese bedrijven, en met name de kleinere bedrijven, belangrijke marktkansen en kunnen Europese exporteurs jaarlijks honderden miljoenen euro's uitsparen.

Il en résultera d’importantes opportunités commerciales pour les entreprises européennes, en particulier pour les entreprises plus petites, et les exportateurs européens pourraient économiser des centaines de millions d’euros par an.


Om dat te doen, moeten wij voortbouwen op onze gemeenschappelijke waarden en ervoor zorgen dat het onderwijs leerlingen in staat stelt hun Europese identiteit in al haar verscheidenheid te beleven, meer te weten te komen over Europa, over andere Europese landen en over zichzelf".

À cet effet, nous devons nous fonder sur nos valeur communes et veiller à ce que l'enseignement permette aux élèves de faire l'expérience de leur identité européenne dans toute sa diversité et d'en apprendre plus sur l'Europe, sur d'autres pays européens et sur eux-mêmes».


Het virus komt inmiddels met zekerheid voor in onze buurlanden, enkele Zuid- en Noord-Europese landen en Tunesië, maar ook in België.

Ce virus se propage en effet avec certitude dans les pays voisins, dans certains pays d'Europe septentrionale et méridionale, en Tunisie mais aussi en Belgique.


Vanaf dag één zal CETA vrijwel alle douanerechten schrappen, wat EU-bedrijven jaarlijks honderden miljoenen euro's aan rechten scheelt, en waarvan dus ook de Europese consumenten rechtstreeks profiteren in die zin dat zij minder betalen voor en een ruimere keuze hebben aan uit Canada ingevoerde producten.

Dès le premier jour, l’AECG éliminera la quasi-totalité des droits de douane, permettant aux entreprises de l’Union d’économiser des centaines de millions d’euros par an, ce dont profiteront directement aussi les consommateurs européens, qui verront les prix baisser et le choix de produits importés du Canada s’élargir.


overwegende dat de Europese landen en de EU een belangrijke bijdrage leveren aan het VN-stelsel, met name via financiële steun voor VN-programma's en -projecten; overwegende dat Frankrijk, Duitsland en het VK de grootste Europese geldschieters zijn achter de VN-vredeshandhavingsoperaties; overwegende dat de EU-lidstaten samen met ca. 37 % de grootste financiële bijdrage leveren aan het VN-budget voor vredesoperaties, en momenteel troepen inzetten bij negen vredesmissies; voorts overwegende dat de financiële bij ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et e ...[+++]


Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.

Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.


2. a) Is het wettelijk mogelijk dat er ingenieurs van andere Europese landen werken aan onze F-16's? En vice versa, dat onze Belgische ingenieurs werken aan Europese F-16's? b) Indien dit tot op heden al gebeurd is, om hoeveel uren gaat het?

2. a) Est-il légalement possible que des ingénieurs originaires d'autres pays européens travaillent sur nos F-16 belges, ou inversement? b) Si tel a déjà été le cas, de combien d'heures est-il question?


1. In hoeveel missies waren onze Belgische F-16's betrokken samen met de F-16's van andere Europese landen tijdens de laatste vijf jaar (indien mogelijk tijdens de laatste tien jaar)?

1. Dans combien de missions nos F-16 belges ont-ils été impliqués aux côtés des F-16 d'autres pays européens au cours des cinq dernières années (ou, si possible, au cours de la dernière décennie)?


Een eventuele vermindering van de Belgische productie zou immers onmiddellijk worden opgevangen met de productieoverschotten uit de Europese landen en zou geen enkele positieve impact hebben voor onze veehouders.

En effet, une éventuelle baisse de la production belge, serait immédiatement comblée avec les excédents de production des pays européens et n'aurait aucun impact positif pour nos éleveurs.


De Europese vrijwilligersdienst (actie 2 van het programma JEUGD [8]) biedt jaarlijks 3500 jongeren uit 31 Europese landen [9] en tal van derde landen de mogelijkheid om op een groot aantal gebieden als vrijwilliger actief te zijn. De financiering bedraagt in 2004 ongeveer 33 miljoen euro.

Le service volontaire européen (SVE), qui constitue l'action 2 du programme JEUNESSE [8], permet chaque année à 3 500 jeunes de 31 pays européens [9] ainsi que des pays tiers, de s'engager comme volontaires dans différents domaines d'activités, soit dans les pays de l'Union européenne, soit dans les pays tiers ; cette initiative dispose en 2004 d'une enveloppe avoisinant les 33 millions d'euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze europese landen jaarlijks honderden' ->

Date index: 2021-04-14
w