Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze eigen waardigheid en onze religie houden " (Nederlands → Frans) :

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.

Dans une économie en voie de mondialisation croissante, nos dispositions réglementaires doivent cependant tenir compte de plus en plus du contexte international et de la nécessité d’aider nos entreprises à rester compétitives.


In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.

Dans une économie en voie de mondialisation croissante, nos dispositions réglementaires doivent cependant tenir compte de plus en plus du contexte international et de la nécessité d’aider nos entreprises à rester compétitives.


Onze samenleving richt zich opnieuw op waarden als verantwoordelijkheid, respect en persoonlijke waardigheid; gelijkheid wordt bevestigd als een fundamentele waarde in onze democratie. Er moet dan ook opgetreden worden tegen de clichés die nog steeds dagelijks aanwezig zijn in de interactie tussen individu en media en die een weerzinwekkend anachronisme in stand houden.

À l'heure où notre société cherche à se recentrer sur des valeurs de responsabilité, de respect et de dignité de la personne et où l'égalité s'affirme comme une valeur fondamentale de la démocratie, il convient de combattre les stéréotypes présents dans les échanges quotidiens des individus et dans les médias, et qui entretiennent dans notre société un anachronisme révoltant.


Wij zijn ons er terdege van bewust, zowel in Denemarken als elders in Europa, dat het feit dat we van ons eigen land, onze eigen waardigheid en onze religie houden niet betekent dat we anderen moeten bekritiseren of neerbuigend moeten doen als het gaat om iets wat door hen als heilig wordt beschouwd.

Nous sommes bien conscients, à la fois au Danemark et ailleurs en Europe, que l’amour de notre patrie, de notre dignité et de notre religion ne nous oblige pas à critiquer les autres ou à les soumettre à un traitement condescendant lorsque l’objet de la discussion est quelque chose qu’ils jugent sacré.


Ik denk dat we ons moeten afvragen hoe we het concurrentievermogen van onze eigen industrie op peil kunnen houden en hoe we kunnen voorkomen dat onze Europese arbeidsplaatsen naar het buitenland verdwijnen.

Je pense que l’on est en droit de se demander comment notre industrie intérieure peut rester compétitive et comment nous allons empêcher nos emplois de quitter l’Europe.


Bovendien worden de douanetarieven voor tonijnconserven uit derde landen aanmerkelijk verlaagd, terwijl er tegelijkertijd allerlei eisen bijkomen voor onze eigen verwerkers zonder rekening te houden met de gevolgen daarvan voor de concurrentiepositie van onze bedrijven.

Par ailleurs, on procède à des abaissements considérables des droits de douane sur les conserves de thon des pays tiers et, dans le même temps, on multiplie les exigences de toutes sortes pesant sur nos propres transformateurs, sans prendre en considération l’incidence de ces contraintes sur la compétitivité de nos entreprises.


We moeten onze ogen niet gericht houden op onze eigen baan, ons eigen sociale vangnet, ons eigen pensioen.

Nous devons éviter de nous focaliser sur nos emplois personnels, sur notre sécurité sociale personnelle et sur nos retraites.


Om onze eigen doelen op effectieve wijze te kunnen bereiken en onze eigen belangen in het oog te kunnen houden, moeten wij altijd rekening houden met de specifieke kenmerken van de politieke omstandigheden in Rusland, hoe bewerkelijk en moeilijk dat soms ook is.

Pour parvenir à réaliser nos propres objectifs avec efficacité et garder un œil sur nos propres intérêts, nous devons toujours prendre en considération les circonstances politiques particulières en Russie, même si cela peut parfois s’avérer difficile et fastidieux.


Wij staan alle vier met één been in onze eigen streek maar werken reeds zovele jaren te Brussel, wat ons dwingt tot een permanente « grand écart », die gelet op onze strammer wordende ledematen, niet lang meer vol te houden valt.

Nous avons tous les quatre un pied dans notre région, mais nous travaillons depuis de nombreuses années à Bruxelles, ce qui nous oblige à un « grand écart » permanent, qu'il ne nous est plus possible de faire, vu l'engourdissement qui envahit nos membres.


Onze resolutie heeft dus tot doel te beklemtonen dat we blijvend aandacht moeten opbrengen voor de strijd tegen antipersoonsmijnen. De resolutie huldigt ook de moed en de deskundigheid waarmee Belgische ontmijners, met gevaar voor hun eigen leven wapentuig ontmijnen, en de inzet waarmee onze diplomaten een normatief oog in het zeil houden bij de financiering ...[+++]

Notre résolution a donc pour but d'insister sur l'attention qu'il faut continuer à porter à la lutte contre les mines antipersonnel, de souligner le courage et l'expertise des démineurs belges qui travaillent au péril de leur vie sur le terrain à neutraliser ces engins et de mettre en valeur l'action de nos diplomates qui, sur le plan normatif, veillent au financement et à la mise en oeuvre des actions prévues par la communauté internationale à l'égard des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eigen waardigheid en onze religie houden' ->

Date index: 2025-03-09
w