Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze eigen methoden ter discussie » (Néerlandais → Français) :

De dialoog over mensenrechten die hierdoor tot stand zou moeten kunnen komen zou in twee richtingen moeten verlopen, waarbij de EU ermee instemt ook kwesties inzake mensenrechten en democratisering binnen haar eigen grenzen ter discussie te stellen.

Le dialogue sur les droits de l'homme qu'elles rendent possible devrait être à double sens, l'Union européenne acceptant également de débattre des questions des droits de l'homme et de la démocratisation à l'intérieur de ses propres frontières.


Wat wij moeten doen, is onze eigen methoden ter discussie stellen, en dat kan niet zonder de middelen die wij op de lange termijn voor ontwikkelingsbeleid uittrekken, te verhogen.

C’est à une remise en cause de nos propres méthodes que nous devons procéder, et cela n’ira pas sans augmenter les fonds que nous réservons à long terme aux politiques de développement.


iii)kan op flexibele wijze worden bepaald, zodat het toepassingsgebied van de accreditatie ook kan gelden voor gewijzigde versies van de door het referentielaboratorium van de Europese Unie op het moment van accreditatie toegepaste methoden of voor nieuwe methoden ter aanvulling van die methoden, op basis van de eigen validaties door het laboratorium, zonder dat de nationale accreditatie-instantie van de lidstaat waar het referenti ...[+++]

iii)peut être définie de manière souple, de sorte que la portée de l’accréditation puisse inclure les versions modifiées des méthodes employées par le laboratoire de référence de l’Union européenne lorsqu’il a été accrédité ou les nouvelles méthodes ajoutées à ces méthodes, sur la base des propres validations du laboratoire sans qu’une évaluation spécifique n’ait été effectuée par l’organisme national d’accréditation de l’État membre dans lequel est situé le laboratoire de référence de l’Union européenne préalablement à l’emploi de ces méthodes modifiées ou nouvelles.


c)kan op flexibele wijze worden bepaald, zodat het toepassingsgebied van de accreditatie ook kan gelden voor gewijzigde versies van de door het officiële laboratorium op het moment van accreditatie toegepaste methoden of voor nieuwe methoden ter aanvulling van die methoden, op basis van de eigen valideringen door het laboratorium, zonder dat de nationale accreditatie-instantie voorafgaand aan de toepassing van die gewijzigde of nieuwe methoden een specifieke beoordeling mo ...[+++]

c)peut être définie de manière flexible, de sorte qu’elle puisse inclure les versions modifiées des méthodes employées par le laboratoire officiel lorsqu’il a été accrédité ou les nouvelles méthodes ajoutées à ces méthodes, sur la base des propres validations du laboratoire sans qu’une évaluation spécifique ait été effectuée par l’organisme national d’accréditation préalablement à l’emploi de ces méthodes modifiées ou nouvelles.


Door de uitspraak wordt onze eigen identiteit ter discussie gesteld, net als onze Europese waarden van vrede, naastenliefde, beschaafde samenleving en van gelijkheid en vrijheid. Daarom is deze uitspraak een aanslag op de vrijheid en de gelijkheid van rechten.

L’arrêt remet en cause notre identité-même, nos valeurs européennes de paix, d’amour et d’harmonie civile, d’égalité et de liberté, et il est donc contraire à la liberté et à l’égalité des droits.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, wie Schengen ter discussie stelt, stelt naar onze mening Europa ter discussie.

– (IT) Madame la Présidente, remettre Schengen en question c’est, à notre avis, remettre l’Europe en question.


Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.

Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen ...[+++]

La Commission considère que la pleine mise en œuvre des traités actuels permettrait d’améliorer l’ efficacité et la cohérence dans les domaines où la valeur ajoutée de l'action au niveau de l'Union européenne est largement reconnue et explicitement réclamée par nos concitoyens qui, ainsi que l’ont confirmé les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, demandent davantage de protection et de sécurité.


5. bevestigt dat de instellingen van de Unie de naleving van grondrechten niet naar eigen goeddunken ter discussie kunnen stellen of de naleving van wettelijke voorschriften inzake niet-discriminatie voor zich uit kunnen schuiven;

5. affirme que les institutions européennes ne peuvent négocier le respect des droits fondamentaux, ni différer, à leur convenance, le respect des obligations légales concernant l'absence de discrimination;


5. bevestigt dat de Europese instellingen de naleving van grondrechten niet naar eigen goeddunken ter discussie kunnen stellen of de naleving van wettelijke voorschriften inzake niet-discriminatie voor zich uit kunnen schuiven;

5. affirme que les institutions européennes ne peuvent négocier le respect des droits fondamentaux, ni différer, à leur convenance, le respect des obligations légales concernant l'absence de discrimination;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eigen methoden ter discussie' ->

Date index: 2023-04-17
w