Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze eigen aanwezigheid » (Néerlandais → Français) :

Vraag om uitleg van mevrouw Zakia Khattabi aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de aanwezigheid van Tunesische politie en inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied en hun samenwerking met onze eigen diensten» (nr. 5-302)

Demande d'explications de Mme Zakia Khattabi à la ministre de l'Intérieur sur «la présence de policiers et d'agents des services de renseignements tunisiens sur le sol belge et leur collaboration avec nos propres services» (nº 5-302)


Vraag om uitleg van mevrouw Zakia Khattabi aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de aanwezigheid van Tunesische politie en inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied en hun samenwerking met onze eigen diensten» (nr. 5-302)

Demande d'explications de Mme Zakia Khattabi à la ministre de l'Intérieur sur «la présence de policiers et d'agents des services de renseignements tunisiens sur le sol belge et leur collaboration avec nos propres services» (nº 5-302)


de aanwezigheid van Tunesische politie en inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied en hun samenwerking met onze eigen diensten

la pr?sence de policiers et d'agents des services de renseignements tunisiens sur le sol belge et leur collaboration avec nos propres services


Vraag om uitleg van mevrouw Zakia Khattabi aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de aanwezigheid van Tunesische politie en inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied en hun samenwerking met onze eigen diensten» (nr. 5-302)

Demande d'explications de Mme Zakia Khattabi à la ministre de l'Intérieur sur «la présence de policiers et d'agents des services de renseignements tunisiens sur le sol belge et leur collaboration avec nos propres services» (nº 5-302)


De ontwikkelingen in die regio zijn van groot belang voor de Europese Unie, of het nu gaat om energiebeleid of de stabiliteit in de betreffende landen, ook in verband met onze eigen aanwezigheid in Afghanistan.

L’évolution de cette région est d’une importance cruciale pour l’Union européenne, qu’il soit question de la politique énergétique ou de la stabilité des pays en question, dans le contexte de notre présence en Afghanistan notamment.


Onze aanwezigheid ter plaatse, waarbij we de bevolking bewust maken van wat democratie precies is en uitleggen hoe ze daar nu na een moeilijke voorbereidingstijd een eigen rol in kunnen spelen, is een onderneming die het zeker waard is om in te investeren, wat we dan ook doen.

Notre présence sur le terrain, la sensibilisation à ce que représente la démocratie, le fait d’expliquer aux gens le rôle qu’ils peuvent maintenant jouer après une difficile période de préparation – tout cela mérite que l’on s’y investisse, comme nous le faisons d’ailleurs.


De recente onrust in oostelijk Tsjaad, met zware confrontaties tussen rebellenstrijders en het Tsjaadse leger, onderstreept de urgente noodzaak van onze aanwezigheid in deze regio om te voorkomen dat onschuldige vluchtelingen en in eigen land ontheemden tussen twee vuren terechtkomen.

Les récentes émeutes au Tchad oriental, dont les intenses conflits entre les combattants rebelles et l’armée tchadienne, soulignent le besoin urgent de notre présence dans cette région pour empêcher que d’innocents réfugiés et des personnes déplacées à l’intérieur du pays (PDI) ne soient pris entre des tirs ennemis.


Het is mij een groot genoegen hier onze eigen vertegenwoordiger te zien, die zoveel heeft gedaan om ervoor te zorgen dat de aanwezigheid van de Europese Unie in de regio niet onopgemerkt blijft.

Nous éprouvons une grande satisfaction à voir de notre propre représentant, qui a tant fait pour faire en sorte que la présence de l'Union européenne dans la région soit perceptible.


Gezien de aanwezigheid van de commissaris zou ik - in het licht van de uitzonderingsbepalingen die in de Europese Unie al gelden voor de audiovisuele sector en die ons bewegingsruimte bieden, die ons in staat stellen ons samen met deze sector te ontwikkelen en een gebaar te maken naar de Verenigde Staten met betrekking tot het vraagstuk van de eerlijke concurrentie - willen voorstellen dat we de onderhandelingen dermate flexibel structureren dat onze eigen Europese belangen doelmatig worden beschermd.

Je veux profiter de la présence du commissaire dans cette enceinte pour proposer - à la lumière des exceptions dont nous disposons déjà au sein de l'Union européenne dans le secteur de l'audiovisuel, lesquelles nous donnent une marge de manœuvre, la possibilité d'évoluer avec le secteur et celle de faire un geste afin d'établir un contexte équitable vis-à-vis des États-Unis - que dans l'établissement de l'infrastructure des négociations, nous prévoyions une flexibilité suffisante pour satisfaire nos besoins en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eigen aanwezigheid' ->

Date index: 2021-07-03
w