Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Eerlijkheid
Eerlijkheid van de transacties
Eerlijkheid van handelstransacties
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Principe van eerlijkheid
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze eerlijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


eerlijkheid van handelstransacties

loyauté des transactions commerciales






eerlijkheid van de transacties

loyauté des transactions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een Europese arbeidsautoriteit (zie factsheet): "Het lijkt absurd dat we wel een Bankautoriteit hebben die toezicht houdt op de normen voor het bankwezen, maar geen gemeenschappelijke Arbeidsautoriteit die toeziet op eerlijkheid in onze eengemaakte markt.

Une Autorité européenne du travail (voir la fiche d'information): «Il y a quelque chose d'absurde à disposer d'une Autorité bancaire pour faire appliquer les normes bancaires, mais pas d'une Autorité commune du travail pour veiller au respect de l'équité dans notre marché unique.


We willen zorgen voor een gelijk speelveld, verantwoord gedrag, vertrouwen en eerlijkheid binnen de omgeving van de onlineplatforms, en deze visie wordt uit de doeken gedaan in onze mededeling van vandaag".

Nous entendons également garantir des conditions égales pour tous, une attitude responsable, la confiance et l'équité dans l'environnement des plateformes en ligne; notre communication d'aujourd'hui expose notre vision pour y parvenir».


Vĕra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid, merkte op: "Burgers verwachten dat hun overheid in staat voor recht, bescherming en eerlijkheid – dit vergt een gezamenlijk Europees optreden, op basis van onze gedeelde waarden.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a déclaré: «Les citoyens attendent de leurs dirigeants qu'ils garantissent la justice, la protection et l'équité, et cela nécessite une action européenne conjointe fondée sur nos valeurs communes.


Heden ten dage mag men stellen dat onze samenleving hoofdzakelijk is gebouwd op drie pijlers, namelijk de Ecologie, een relatieve sociale Billijkheid of Eerlijkheid en de Economie, anders gezegd de drie " E's" , die men zich gemakkelijk kan voorstellen als een driehoeksfiguur.

On peut considérer qu'actuellement notre société est fondée principalement sur trois piliers, soit l'Écologie, une relative Équité sociale et l'Économie, que j'appellerais les trois « E », que l'on peut aisément imaginer disposés en triangle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben verder onze hulp – en, wat nog belangrijker is, onze eerlijkheid – nodig bij het aan de orde stellen van de wandaden die politieke regimes begaan die tot gevolg hebben dat gewone mensen in armoede blijven leven en behoeftig blijven.

Ils ont également besoin de notre aide – et avant tout de notre honnêteté – pour attirer l’attention sur les actes répréhensibles de régimes politiques qui font en sorte que des citoyens ordinaires restent dans la pauvreté et dans le besoin.


Daarom moet er worden hervormd, en de eerlijkheid gebiedt te zeggen dat als er geen visbestanden meer zijn, onze vissers in de Middellandse Zee en andere Europese wateren geen toekomst meer hebben.

C’est pourquoi nous avons besoin de la réforme parce que, pour être honnête avec vous, si nous n’avons plus de stocks halieutiques, les pêcheurs de la Méditerranée et de toutes les autres eaux européennes n’auront aucun avenir.


– (LT) De bestrijding van namaak vormt een essentieel onderdeel van de politieke strategie van de EU, welke gericht is op eerlijkheid, gelijke voorwaarden voor onze fabrikanten, werkgelegenheid voor onze burgers en respect voor de beginselen van de rechtsstaat.

– (LT) La lutte contre la contrefaçon constitue un élément essentiel de la stratégie politique de l’UE visant à garantir l’équité, des conditions uniformes pour nos industriels, des emplois pour nos concitoyens et le respect des principes de l’état de droit.


Het is technisch, het is complex, het staat een beetje van onze burgers af, maar het is goed om voor ogen te houden dat het welzijn van dieren voor onze burgers van cruciaal belang is, en eerlijkheid van cruciaal belang is voor onze producenten, onze consumenten en onze markt.

Il est technique, complexe, un peu distant des citoyens, mais il est important de se rappeler que le bien-être des animaux est crucial pour les citoyens et que l’équité est cruciale pour nos producteurs, nos consommateurs et notre marché.


In een poging hier toch iets positiefs in te zien, hoop ik dat deze gebeurtenissen ons zullen aansporen om onze ambities op het gebied van tolerantie, eerlijkheid en vrijheid te vertalen in een tastbaar en doeltreffend beleid dat een wending zou kunnen geven aan het bestaan van al die gezinnen en individuen in de Europese Unie die om ons begrip en onze hulp vragen en die dat ook verdienen, niet op een of ander vaag moment in de toekomst, maar nu vandaag.

Mais essayant d'en tirer quelque chose de positif, j'espère qu'ils nous inciteront à traduire nos aspirations en matière de tolérance, d'équité et de liberté dans des politiques réelles et efficaces, qui nous permettront d'améliorer la vie de toutes ces familles et de tous ces individus de l'Union européenne qui demandent à grands cris et à juste titre notre compréhension et notre aide et ce, dès aujourd'hui et non à une date ultérieure indéterminée.


Dat belet ons niet om uit intellectuele en politieke eerlijkheid onze kritiek te formuleren, wat onze verantwoordelijkheid is vanuit de democratische oppositie.

Cela ne nous empêche pas de formuler les nôtres, par honnêteté intellectuelle et politique, conformément à notre responsabilité d'opposition démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     eerlijkheid     eerlijkheid van de transacties     eerlijkheid van handelstransacties     principe van eerlijkheid     onze eerlijkheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eerlijkheid' ->

Date index: 2021-12-22
w