Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze economische zekerheid ondermijnen " (Nederlands → Frans) :

Als we sterk afhankelijk blijven van fossiele brandstoffen als olie, en inefficiënt omspringen met grondstoffen, stellen we onze consumenten en bedrijven bloot aan schadelijke en dure prijsschokken die onze economische zekerheid ondermijnen en verergeren we de klimaatverandering.

La forte dépendance à l’égard des combustibles fossiles, comme le pétrole, et l’utilisation inefficace des matières premières exposent les consommateurs et les entreprises à des chocs de prix préjudiciables et coûteux, menaçant notre sécurité économique et favorisant le changement climatique.


Onze eerste en voornaamste prioriteit is het herstellen van de sociale en economische zekerheid.

Notre priorité est, avant tout, de rétablir la sécurité socioéconomique.


Als we niet in staat zijn een beleid ten uitvoer te leggen dat via economische preferentie sociale preferentie garandeert, en sociale zekerheid via economische zekerheid, en als we niet in staat zijn een beleid tot bescherming van onze handel te implementeren, welnu, dames en heren, dan zullen we die paar overgebleven landbouwers en vaklieden en het beetje industrie dat ons nog rest overleveren aan de jungle van de mondialisering, ...[+++]

Si nous ne sommes pas en mesure de mettre en place une politique de préférence sociale passant par la préférence économique, une politique de sécurité sociale passant par la sécurité économique, si nous ne sommes pas en mesure de mettre en place une politique de défense commerciale, et bien, Mesdames et Messieurs, nous allons livrer ce qu’il reste de nos paysans, de nos artisans, de nos industries à la loi de la jungle du mondialisme.


Dit moet voortaan in het arbeidsrecht worden weerspiegeld en ik neem afstand van elke poging om de sociale en economische zekerheid te ondermijnen waarvoor werknemers door de jaren heen hard hebben moeten vechten.

Il s’agit là d’un aspect qu’il convient de refléter dans le futur droit du travail, et je rejette toute tentative visant à saper la sécurité sociale et économique pour laquelle les travailleurs ont dû lutter pendant de très nombreuses années.


Dit moet voortaan in het arbeidsrecht worden weerspiegeld en ik neem afstand van elke poging om de sociale en economische zekerheid te ondermijnen waarvoor werknemers door de jaren heen hard hebben moeten vechten.

Il s’agit là d’un aspect qu’il convient de refléter dans le futur droit du travail, et je rejette toute tentative visant à saper la sécurité sociale et économique pour laquelle les travailleurs ont dû lutter pendant de très nombreuses années.


Een dergelijk beleid zou het sociaal en economisch weefsel van onze samenlevingen echter ondermijnen.

Une telle position saperait le tissu socio-économique de nos sociétés.


Er moet vooruitgang worden geboekt op milieugebied, maar die vorderingen mogen de goede economische gezondheid van onze bedrijven niet ondermijnen. Dat is een standpunt dat ik begrijp en onderschrijf.

Je comprends et je partage le souci de progresser dans le domaine de l’environnement tout en maintenant la bonne santé économique des entreprises, bien que je croie que cet argument est utilisé à outrance et que, souvent, il ne correspond pas à la réalité de l’effort que les entreprises peuvent et doivent accomplir pour s’adapter à la présente législation, ainsi qu’à d’autres législations communautaires.


Het spreekt voor zich dat dergelijke praktijken onze sociale zekerheid ondermijnen.

Il va sans dire que les pratiques de ce genre sapent les fondements de notre sécurité sociale.


Nu wij ons opmaken om de ontwerp-hervorming van onze sociale zekerheid te bespreken, mogen wij niet vergeten dat het zwartwerk ook tot minder financiële inkomsten leidt en de problemen waar wij tengevolge van de economische crisis al mee te kampen hebben, verergert.

Au plan social toujours, et à l'heure où nous nous apprêtons à examiner le projet de réforme de notre sécurité sociale, ce système génère et aggrave un manque de rentrées financières que la crise économique nous impose par ailleurs de facto.


Heeft men uitgerekend wat de economische weerslag is op onze sociale zekerheid als patiënten in de toekomst zullen moeten wachten op hun ablatie, ICD of pacemaker of als ze een CVA doormaken ingevolge onbehandelde aritmie?

A-t-on calculé quel serait l'impact économique sur notre sécurité sociale si à l'avenir, des patients doivent attendre une ablation, un ICD ou un stimulateur cardiaque ou s'ils sont victimes d'un AVC à la suite d'une arythmie non traitée ?


w