Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze economieën veel » (Néerlandais → Français) :

Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten, moet we een beroep doen op al het beschikbare talent.

En outre, compte tenu du phénomène de la numérisation et du vieillissement de la population, l'Europe a tout intérêt à devenir une destination attrayante pour les talents dont ses économies ont besoin. Pour tirer le meilleur parti de notre capital humain, nous devons mobiliser tous les talents disponibles.


Men moet veel verder gaan dan vroeger, en ervoor zorgen dat men de Belgische en Europese burgers beter aanspreekt, zodat onze economieën ecologisch worden.

Il faudra aller bien plus loin que précédemment en veillant à mobiliser davantage les citoyens belges et européens, en vue de réaliser une transition écologique de nos économies.


Men moet veel verder gaan dan vroeger, en ervoor zorgen dat men de Belgische en Europese burgers beter aanspreekt, zodat onze economieën ecologisch worden.

Il faudra aller bien plus loin que précédemment en veillant à mobiliser davantage les citoyens belges et européens, en vue de réaliser une transition écologique de nos économies.


Ik hoop dat veel van de gefinancierde bedrijfsplannen zich ontwikkelen tot echte producten en diensten, en aldus groei en banen voor onze economieën genereren.

J'espère qu'un grand nombre des plans d’entreprise financés évolueront et deviendront de véritables produits et services, stimulant ainsi la croissance et l'emploi dans nos économies.


In deze tijd van globalisering zijn onze economieën veel nauwer met elkaar verweven dan in onze debatten over het energiebeleid aan de orde is geweest.

À l’ère de la mondialisation, l’intrication de nos économies va beaucoup plus loin que la question énergétique dont nous discutions tout à l’heure.


Nu onze economieën een ernstige crisis doormaken, heb ik veel bewondering voor hoe het Franse voorzitterschap, samen met premier Berlusconi – die hiervoor dank en waardering verdient – heeft geprobeerd een terrein aan te pakken dat een onmiskenbaar aandeel heeft in de verwoesting en de vervuiling van de planeet, en wel zodanig dat onze industrieën kunnen overleven.

En ces temps si difficiles pour nos économies, je ne peux qu’admirer la manière dont la Présidence française a tenté - en collaboration également avec le président Berlusconi, qui mérite mes remerciements et ma reconnaissance pour cela - de s’attaquer à un domaine qui, il faut bien l’admettre, contribue à la destruction et à la pollution de la planète, tout en assurant des conditions raisonnables pour la survie de nos industries.


Om dit antwoord af te ronden zou ik graag willen zeggen dat de feiten, in het bijzonder voor Europese economieën, laten zien dat marktintegratie, globalisering en liberalisering van de handel gunstig zijn voor onze economieën en veel meer voordelen dan nadelen of problemen opleveren.

Pour conclure, j'aimerais dire que les faits montrent, notamment pour les économies européennes, que l'intégration des marchés, la mondialisation et la libéralisation du commerce sont avantageuses pour nos économies et qu'elles apportent bien plus d'avantages que d'inconvénients ou de problèmes.


Europa, de Europese landen, onze economieën zijn er altijd op vooruitgegaan als ze zich openstelden voor de rest van de wereld, en nu de wereldeconomie een ongekende expansiefase doormaakt, kunnen Europa en de Europese burgers veel baat hebben bij het openstellen van onze grenzen en de toenemende integratie van onze economieën wereldwijd.

L’Europe, ses pays, nos économies, ont toujours mieux travaillé quand ils se sont ouverts au monde et, à présent que l’économie mondiale connaît une expansion sans précédent, l’Europe et ses citoyens ont beaucoup à gagner de cette ouverture de nos frontières et de l’intégration accrue de nos économies au niveau mondial.


Europa, de Europese landen, onze economieën zijn er altijd op vooruitgegaan als ze zich openstelden voor de rest van de wereld, en nu de wereldeconomie een ongekende expansiefase doormaakt, kunnen Europa en de Europese burgers veel baat hebben bij het openstellen van onze grenzen en de toenemende integratie van onze economieën wereldwijd.

L’Europe, ses pays, nos économies, ont toujours mieux travaillé quand ils se sont ouverts au monde et, à présent que l’économie mondiale connaît une expansion sans précédent, l’Europe et ses citoyens ont beaucoup à gagner de cette ouverture de nos frontières et de l’intégration accrue de nos économies au niveau mondial.


Onze samenlevingen zijn, net zoals onze economieën, onderling te veel met elkaar verweven om dit als realistische optie in overweging te nemen.

Nos sociétés, comme nos économies, sont aujourd'hui trop interdépendantes pour que cette option soit réaliste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze economieën veel' ->

Date index: 2025-06-28
w