Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze diplomatieke economische » (Néerlandais → Français) :

· het vaststellen van duidelijke prioriteiten en strategische richtsnoeren voor het GBVB als een essentieel onderdeel van het proces waarin onze diplomatieke, economische, financiële, ontwikkelings- en - waar nodig- crisisbeheersingsmiddelen doeltreffender worden ingezet ter verwezenlijking van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie;

· la définition de priorités et d'orientations stratégiques claires pour la PESC, élément essentiel du processus visant à utiliser plus efficacement nos ressources diplomatiques, économiques et financières, mais aussi en matière de développement et, si nécessaire, de gestion de crise, dans l'exécution de la politique étrangère et de sécurité de l'Union;


het vaststellen van duidelijke prioriteiten en strategische richtsnoeren voor het GBVB als een essentieel onderdeel van het proces waarin onze diplomatieke, economische, financiële, ontwikkelings- en - waar nodig- crisisbeheersingsmiddelen doeltreffender worden ingezet ter verwezenlijking van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie;

la définition de priorités et d'orientations stratégiques claires pour la PESC, élément essentiel du processus visant à utiliser plus efficacement nos ressources diplomatiques, économiques et financières, mais aussi en matière de développement et, si nécessaire, de gestion de crise, dans l'exécution de la politique étrangère et de sécurité de l'Union;


Mede in het verlengde van de economische missie naar Qatar van Prinses Astrid afgelopen maart en het bilateraal onderhoud tussen minister Reynders en zijn Qatarese homoloog in Doha afgelopen mei, toen een reeks eerste suggesties inzake samenwerkingsopportuniteiten onder meer in de DRC werden geopperd, wees de feed-back van onze diplomatieke posten een eventuele samenwerking met Qatar toen als de meest concrete aan.

Dans le prolongement de la mission économique de la Princesse Astrid au Qatar en mars dernier et de l'entretien bilatéral entre le ministre Reynders et son homologue qatari à Doha en mai dernier, alors que plusieurs premières suggestions d'opportunités de coopération avaient été émises notamment en RDC, le feedback de nos postes diplomatiques avait mis en évidence l'éventualité d'une coopération avec le Qatar comme étant la plus concrète.


Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 april 2001 van de raamovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de bijgevoegde politieke verklaring, waarin de toenemende k ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe ...[+++]


Wij moeten ons buigen over het veiligstellen van onze energievoorziening via diplomatieke, economische en technische – en ik zeg opzettelijk niet “militaire” – weg.

La sécurisation de l’approvisionnement énergétique par la voie diplomatique, économique et technique – et c’est à dessein que je ne parle pas de moyens militaires – doit également être abordée.


Er vinden veranderingen plaats in deze regio, een gebied dat - zoals wij allen weten - wordt geplaagd door ernstige structurele en conjuncturele moeilijkheden. Er zijn echter ook een aantal lichtpuntjes; de presidenten uit de regio willen gezamenlijk proberen om op een pragmatische manier verdere economische integratie tot stand te brengen; de Midden-Amerikaanse Bank voor Economische Integratie is begonnen aan een mijns inziens zeer hoopvolle nieuwe etappe; er wordt gewerkt aan de hervorming van de integratie-instellingen, met name aan de vrij vergaande hervorming van het Midden-Amerikaanse parlement. Ik denk dat wij in dit proces ...[+++]

Des changements sont en cours dans cette région, une région qui, comme nous le savons tous, est confrontée à des problèmes économiques et structurels graves, mais il y a indubitablement des signes encourageants. Les présidents de la région partagent une volonté d’avancer de manière pragmatique dans le domaine de l’intégration économique. Il y a ce nouveau pas en avant de la Banque centraméricaine d’intégration économique, qui est à mes yeux très prometteur. Il y a des plans de réforme des institutions d’intégration, et notamment des réformes relativement profondes du parlement centraméricain. À cet égard, la présence et la voix de l’Unio ...[+++]


de mogelijkheden te verkennen om de politieke, diplomatieke en economische invloed van de EU zo doeltreffend mogelijk aan te wenden ter bevordering van onze non-proliferatiedoelstellingen.

à étudier les moyens permettant de mettre à profit, le plus efficacement possible, l'influence politique, diplomatique et économique de l'UE pour faire avancer nos objectifs en matière de non-prolifération.


Terrorismebestrijding vraagt van de internationale gemeenschap een alomvattende aanpak, die politieke, economische, diplomatieke, militaire en juridische middelen behelst in overeenstemming met onze respectieve nationale rechtsstelsels, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de dieperliggende oorzaken van het terrorisme, zonder dat deze worden erkend als rechtvaardiging voor terroristische en/of criminele activiteiten.

La lutte contre le terrorisme exige de la part de la communauté internationale une approche globale mettant en œuvre des moyens politiques, économiques, diplomatiques, militaires et juridiques conformément à nos droits internes respectifs, et tenant dûment compte des causes profondes du terrorisme sans y voir une justification des activités terroristes et/ou criminelles.


Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 april 2001 van de raamovereenkomst tussen de EU en Zuid-Korea en de bijgevoegde politieke verklaring, waarin de toenemende k ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du Sud et de la déclaration politique qui y est jointe ...[+++]


Tot slot benadruk ik dat de bedoeling van dit alles is dat wij op een geloofwaardige manier economische en militaire druk kunnen uitoefenen zonder echter effectief militair te gaan optreden. Dit is de algemene doelstelling en daarom is het ook belangrijk dat u met de heer Patten samenwerkt, want met gemeenschappelijke militaire, economische en diplomatieke pressiemiddelen kunnen wij de onrechtvaardigheden in onze buurlanden stoppen. ...[+++]

Voilà le but de tout ceci, et il est donc également important que vous travailliez en collaboration avec M. Patten, car ce sont les pressions militaires, économiques et diplomatiques qui, dans la Communauté, mettront une barrière aux empiétements sur les territoires nous environnant.


w