Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Compromissen sluiten
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze compromissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Même s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.


Naast het EVRM zijn onze nationale grondwetten telkens het resultaat van onze geschiedenis, onze tradities en ook onze compromissen.

À côté de la CEDH, les constitutions nationales sont le résultat de nos histoires, de nos traditions, de nos compromis aussi.


Moslims kennen niet onze cultuur van overleg en zoeken naar compromissen.

Notre culture de concertation et de recherche du compromis est étrangère aux musulmans.


Ondanks die hinderpalen, wil de Raad hier in België druk uitoefenen op onze regering en op de Europese instellingen om de Algerijnse overheid ertoe te brengen te kiezen voor democratie, in alle doorzichtigheid en zonder compromissen te sluiten met de islamitische fundamentalisten.

Malgré ces obstacles, le Conseil veut, ici en Belgique, faire pression sur notre gouvernement et sur les institutions européennes pour qu'elles amènent le pouvoir algérien à faire le choix démocratique, dans la transparence et sans compromis avec les islamistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik doe een beroep op mijn collega’s om allemaal vast te houden aan onze compromissen.

Je voudrais demander à mes collègues qu’ils respectent leurs engagements.


Dus als het Parlement de Raad en de Commissie steunt, zie ik geen reden waarom het geen steun zou verlenen aan onze compromissen en aan de compromistekst, en waarom deze compromissen niet in de ontwerpresolutie van het Parlement zouden kunnen worden opgenomen.

Si cette Assemblée soutient le Conseil et la Commission, je ne vois pas pourquoi elle ne serait pas en mesure de soutenir nos compromis et texte de compromis et de les insérer dans la résolution du Parlement.


In de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling hebben we met onze compromissen een uitstekend evenwicht weten te vinden.

En commission de l'agriculture et du développement rural, nous avons atteint un excellent équilibre avec nos compromis.


In de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling hebben we met onze compromissen een uitstekend evenwicht weten te vinden.

En commission de l'agriculture et du développement rural, nous avons atteint un excellent équilibre avec nos compromis.


De samenleving veranderde drastisch, maar we dachten deze veranderingen met onze bestaande structuren, wetten en instellingen te kunnen opvangen met vaak nog meer regels, compromissen, nieuwe uitzonderingsmaatregelen en extra formulieren tot gevolg.

La société s'est profondément modifiée, mais nous avons cru pouvoir apporter une réponse à ses changements avec nos structures, lois et institutions existantes. Ce qui débouchait bien souvent sur de nouvelles règles, des compromis, des mesures d'exception et des formulaires supplémentaires.


Europa biedt bescherming en biedt ons de mogelijkheid om op het gebied van veiligheid en handelsconflicten onze stem te laten horen. Europa geeft gestalte aan een nieuwe conceptie van de internationale verhoudingen op basis van het recht, in een cultuur van compromissen op hoog niveau, maar met respect voor de nationale identiteit.

L'Europe incarne une nouvelle manière de concevoir les relations internationales à partir du droit, dans une culture du compromis par le haut mais par la coopération dans le respect des identités nationales.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     compromissen sluiten     op onze kosten     te onzen laste     onze compromissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze compromissen' ->

Date index: 2021-10-25
w