Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze burgers zelfs » (Néerlandais → Français) :

Tot slot kunnen al onze burgers, zelfs de allerzwaksten, die soms vanwege handicaps worden buitengesloten, hun eigen concurrentiestrijd winnen, mits zij daarin worden aangemoedigd en ondersteund.

Et, enfin, chaque citoyen, y compris le plus fragile, celui qui est exclu quelquefois par le handicap, peut gagner sa propre bataille dans la compétitivité, à condition d’y être encouragé ou accompagné.


Er is nog heel wat werk voor de boeg, als men bedenkt dat de Belgische Staat in een aantal spraakmakende processen (zoals de zaak-KB-Lux) aan het kortste eind heeft getrokken, dat Belgische, met overheidsgeld gesteunde banken via offshorevennootschappen actief zijn in belastingparadijzen (Europees parlementslid Philippe Lamberts heeft duizend zeshonderd van dergelijke offshorevennootschappen geïdentificeerd), dat voortdurend campagnes worden georganiseerd om geld van dubieuze oorsprong te regulariseren, dat in strafzaken voortaan een minnelijke schikking mogelijk is (zelfs in geval van bijzonder zware fraude), alsook dat voor de strijd t ...[+++]

Les procès retentissants perdus par l'État belge, notamment l'affaire « KB-Lux », la présence active de banques à capitaux publics dans des paradis fiscaux via des sociétés « off shore » (plus de mille six cents de ces sociétés « off shore » ont été identifiées par le député européen Ecolo Philippe Lamberts), les opérations de régularisation de l'argent sale à répétition, l'introduction d'une possibilité de transaction pénale amiable, y compris dans des cas de fraude particulièrement lourds, et le manque de moyens humains et juridiques consacrés à la lutte contre la fraude, sont autant de symptômes indiquant qu'il y a encore beaucoup à f ...[+++]


Daarom vind ik dat we onze verantwoordelijkheden moeten nemen en deze instellingen de kracht moeten geven om de kloof met onze burgers te slechten, omdat één ding zeker is: de grootste prijs die we betalen is het feit zelf dat we een prijs betalen, want dat leidt tot afkeer bij onze burgers, die afstand nemen van onze idealen.

C’est pourquoi je crois que nous devons assumer nos responsabilités et doter nos institutions de la capacité de reprendre contact avec nos concitoyens, car une chose est certaine: nous payons le fait de devoir payer, et cela nous éloigne de nos concitoyens, qui, de ce fait, se détournent de nos idéaux.


Daarom vind ik dat we onze verantwoordelijkheden moeten nemen en deze instellingen de kracht moeten geven om de kloof met onze burgers te slechten, omdat één ding zeker is: de grootste prijs die we betalen is het feit zelf dat we een prijs betalen, want dat leidt tot afkeer bij onze burgers, die afstand nemen van onze idealen.

C’est pourquoi je crois que nous devons assumer nos responsabilités et doter nos institutions de la capacité de reprendre contact avec nos concitoyens, car une chose est certaine: nous payons le fait de devoir payer, et cela nous éloigne de nos concitoyens, qui, de ce fait, se détournent de nos idéaux.


Want protectionisme is uit, het is onverenigbaar met de interne markt en het is zelfs een zeer slecht hulpmiddel om onze burgers, onze consumenten en onze zakenwereld succesvol te laten zijn op dat eerlijke speelveld.

Car le protectionnisme est dépassé, il est incompatible avec le marché unique et il est en fait un très mauvais outil pour permettre à nos concitoyens, nos consommateurs et nos milieux d’affaires de réussir sur cette scène où tout le monde lutte à armes égales.


Zelfs als zich tot nu toe geen gevallen hebben voorgedaan van ambtenaren die, vóór een verhoor door de Ombudsman, instructies van “hogerhand” hebben gekregen, wat neerkomt op censuur, en zelfs als er tot nu toe geen problemen zijn geweest met toegang tot vertrouwelijke documenten, is het belangrijk dat onze burgers inzien dat dit soort zaken geen beletsel kunnen vormen en niet als excuus gebruikt kunnen worden om zaken voor de Ombudsman verborgen te houden.

Bien qu’aucun fonctionnaire n’ait jamais reçu d’instructions de ses supérieurs revenant à une censure, alors qu’il était interrogé par le Médiateur, et même si jusqu’à aujourd’hui il n’y a eu aucun problème d’accès à des documents confidentiels, il est important que nos citoyens constatent que ces éléments ne peuvent devenir des obstacles et ne peuvent servir d’excuses pour dissimuler des faits au Médiateur.


Het is immers onze overtuiging dat dergelijke aangelegenheden, die een zo belangrijke impact hebben op de soevereiniteit van onze natie en haar deelgebieden, alleen kunnen worden overgedragen wanneer die overdracht afgetoetst is door de burgers zelf.

Nous sommes convaincus que de telles matières, qui ont un impact important sur la souveraineté de notre nation et de ses entités fédérées, ne peuvent être transférées qu'après consultation des citoyens.


Het is nodig dat we onze burgers aanzetten om zelf een pensioenkapitaal op te bouwen.

Il faut que nous encouragions les citoyens à se constituer eux-mêmes un capital pension.




D'autres ont cherché : al onze     onze burgers     onze burgers zelfs     werking van onze     burger     mogelijk is zelfs     we onze     feit zelf     hulpmiddel om onze     zelfs     belangrijk dat onze     immers onze     door de burgers     burgers zelf     aanzetten om zelf     onze burgers zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze burgers zelfs' ->

Date index: 2022-06-14
w