Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze burgers veel oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zal Horizon 2020 beter gebruikmaken van de "crack the challenge"-prijzen om baanbrekende technologische oplossingen te ontwikkelen voor urgente problemen waarmee onze burgers geconfronteerd worden.

En outre, Horizon 2020 utilisera au mieux ses prix «Serez-vous à la hauteur du défi?» afin d'apporter des solutions technologiques innovantes aux problèmes pressants rencontrés par nos citoyens.


Actie in het kader van deze prioriteit betekent dat we onze emissiereductieafspraken moeten nakomen op een manier die zo veel mogelijk voordelen en zo min mogelijk kosten oplevert, bijvoorbeeld door op grote schaal innovatieve technologische oplossingen toe te passen.

Pour agir dans ce domaine, il sera nécessaire de mettre en œuvre nos engagements en matière de réduction des émissions de manière à optimiser les bénéfices et réduire les coûts, y compris en diffusant des solutions innovantes sur le plan technologique.


Als u deze oproep hoort, mijnheer de commissaris, die niet alleen verder reikt dan de globale strategie die u voor ogen heeft, maar bedoeld is als concreet antwoord van regeringen en de Commissie, zullen er in het kader van de huidige herstelplannen maatregelen worden getroffen die onze burgers direct oplossingen bieden.

Si vous entendez cet appel, Monsieur le Commissaire, non seulement au-delà de la stratégie globale que vous voulez élaborer, mais en termes de réponse concrète des gouvernements et de la Commission, alors, dans le cadre des plans de relance actuels, il y aura des dispositifs qui apporteront des solutions à nos concitoyens, dès maintenant.


Herinnert u zich de boodschap van John Fitzgerald Kennedy aan het volk? Europa kan alleen worden opgebouwd op een fundament van volwassen burgers, en een volwassen Europa kan onze burgers veel oplossingen bieden.

Souvenez-vous du message de John Fitzgerald Kennedy à son peuple, l’Europe ne peut être construite que sur les fondations de citoyens mûrs, et seule une Europe mûre peut fournir bon nombre de réponses à nos citoyens.


Hij heeft aangetoond dat we het komend halfjaar de gelegenheid hebben om te laten zien wat we bedoelen met het Europa van de resultaten, om concrete invulling te geven aan belangrijke dossiers waaraan onze burgers veel waarde hechten, om op te trekken naar de volgende fase van de constitutionele kwestie, en om de koers uit te zetten van de discussie over de uitbreiding.

Il nous a montré que les six mois à venir nous offrent l’occasion de démontrer ce que nous entendons par une Europe des résultats, d’obtenir des résultats concrets sur les dossiers majeurs qui préoccupent nos citoyens, de progresser vers la prochaine étape du volet constitutionnel, de guider les discussions sur l’élargissement.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de Commissie bedanken dat zij onze burgers oplossingen biedt voor de mobiliteitsproblemen, zoals die van verkeersveiligheid, verkeersopstoppingen en milieueffecten, waar het overgrote deel van onze burgers in hun stad mee te maken heeft en last van heeft.

- (ES) Madame la Présidente, je souhaite d'abord remercier la Commission qui contribue à fournir à nos citoyens des solutions aux problèmes de mobilité tels que la sécurité routière, les embouteillages et l'impact environnemental: l'écrasante majorité de nos citoyens expérimentent ces problèmes et en souffrent dans leurs villes.


Binnen de grenzen van haar bevoegdheid helpt de Gemeenschap de nodige maatregelen te nemen om te voorkomen dat terroristen waarden als democratie, de rechtsstaat, een open samenleving en de vrijheid van onze burgers en gemeenschappen aanvallen, en om de gevolgen van een dergelijke aanval zo veel mogelijk te beperken.

Dans les limites de ses compétences, la Communauté doit contribuer à prendre les mesures nécessaires pour empêcher les terroristes de s'attaquer aux valeurs de démocratie, d'État de droit, de société ouverte et de liberté des citoyens et des sociétés, ainsi que pour limiter, dans toute la mesure du possible, les conséquences d'éventuels attentats.


Het pakket voortgangsverslagen van dit jaar, met de bijbehorende conclusies en aanbevelingen, toont aan dat het uitbreidingsproces een deel is van het antwoord op veel van de vragen van onze burgers, zowel wat betreft het voorkómen en aanpakken van georganiseerde misdaad en corruptie als het creëren van groei en werkgelegenheid.

La série de rapports présentés cette année et les conclusions et recommandations qui les accompagnent montrent que le processus d'élargissement constitue une partie de la réponse à nombre de questions qui préoccupent nos citoyens, qu'il s'agisse de prévenir la criminalité organisée et la corruption, de les combattre, ou de créer croissance et emplois.


Uit recente openbare debatten is immers gebleken dat onze burgers enorm veel belang aan groei en werkgelegenheid hechten.

Le débat public a récemment montré que la croissance et l’emploi étaient d’une importance cruciale pour nos concitoyens.


Ik denk daarom dat we moeten wachten tot bekend is welke economische en sociale gevolgen een eventuele liberaliseringsfase met zich mee zal brengen. We moeten immers voorkomen dat een onderdeel van onze universele openbare dienst, waaraan onze burgers veel waarde hechten, gedestabiliseerd wordt.

Il est donc temps d'attendre, me semble-t-il, et surtout de connaître l'impact économique et social d'une phase de libéralisation avant de prendre le risque de déstabiliser tout un pan de notre service public universel, auquel de très nombreux de nos concitoyens restent attachés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze burgers veel oplossingen' ->

Date index: 2021-12-02
w