Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze buren hebben evenzeer " (Nederlands → Frans) :

Verontreiniging uit derde landen heeft directe gevolgen voor de EU en onze buren hebben evenzeer te lijden onder onze verontreiniging.

La pollution des pays tiers a un impact direct sur l'UE et, inversement, nos voisins pâtissent de notre pollution.


Onze buren hebben daarom in 2005 (1) een maatregel genomen die te vergelijken is met die van dit wetsvoorstel.

C'est la raison pour laquelle nos voisins ont adopté en 2005 (1) une mesure similaire à celle contenue dans la présente proposition de loi.


In het licht van de lijdensweg van de thalidomide-slachtoffers en het verschrikkelijke morele lijden van hun familie (onder andere van hun ouders), is het niet meer dan rechtvaardig dat de regering enerzijds de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat erkent in het drama dat die mensen ondergaan en hen anderzijds dientengevolge schadeloos stelt en daarbij inspiratie put uit de regeling die onze buren hebben getroffen.

Au vu du calvaire enduré par les victimes de la thalidomide, ainsi que la terrible souffrance morale de leur famille (notamment leurs parents), il n'est que justice que le gouvernement reconnaisse, d'une part, la responsabilité de l'État belge dans le drame enduré par ces personnes et, d'autre part, les dédommage en conséquence, en s'inspirant notamment des mécanismes adoptés chez nos voisins.


Onze buren hebben daarom in 2005 (1) een maatregel genomen die te vergelijken is met die van dit wetsvoorstel.

C'est la raison pour laquelle nos voisins ont adopté en 2005 (1) une mesure similaire à celle contenue dans la présente proposition de loi.


Onze buren hebben daarom in 2005 (1) een maatregel genomen die te vergelijken is met die van dit wetsvoorstel.

C'est la raison pour laquelle nos voisins ont adopté en 2005 (1) une mesure similaire à celle contenue dans la présente proposition de loi.


In het licht van de lijdensweg van de thalidomide-slachtoffers en het verschrikkelijke morele lijden van hun familie (onder andere van hun ouders), is het niet meer dan rechtvaardig dat de regering enerzijds de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat erkent in het drama dat die mensen ondergaan en hen anderzijds dientengevolge schadeloos stelt en daarbij inspiratie put uit de regeling die onze buren hebben getroffen.

Au vu du calvaire enduré par les victimes de la thalidomide, ainsi que la terrible souffrance morale de leur famille (notamment leurs parents), il n'est que justice que le gouvernement reconnaisse, d'une part, la responsabilité de l'État belge dans le drame enduré par ces personnes et, d'autre part, les dédommage en conséquence, en s'inspirant notamment des mécanismes adoptés chez nos voisins.


De gebeurtenissen die zich bij onze zuidelijke buren afspelen, hebben een historische draagwijdte.

Les événements qui se jouent actuellement chez nos voisins du Sud sont historiques.


Het aantal processen-verbaal of het aantal aanmeldingen van minderjarigen bij de parketten varieert niet alleen in functie van de realiteit van de gepleegde criminaliteit, maar varieert ook, en minstens evenzeer, in functie van een reeks factoren die te maken hebben met de werking van de politionele of gerechtelijke instanties, of meer in het algemeen met de evolutie van onze samenleving.

Le nombre de procès-verbaux ou le nombre de signalements de mineurs aux parquets ne varient pas seulement en fonction de la réalité de la criminalité commise, mais varient également, et certainement tout autant, en fonction d'une série de facteurs liés au fonctionnement des institutions policières ou judiciaires, ou encore, de façon plus générale, à l'évolution de notre société.


In vriendschap steken wij de hand uit naar onze vrienden uit Hongarije; wij willen een goede band met onze buren hebben, en zijn erg verontrust dat het Europees Parlement als instelling herhaaldelijk wordt misbruikt voor uitingen van haat tegen Slowakije.

Nous tendons la main de l’amitié à nos amis de Hongrie, nous voulons avoir des relations de bon voisinage et cela nous trouble profondément que l’institution qu’est le Parlement européen soit régulièrement instrumentalisée pour des manifestations de haine à l’endroit de la République slovaque.


Als Europeanen hebben wij een open houding en drijven wij handel met onze buren, in plaats van oorlog met hen te voeren.

Être européen, c'est aussi être ouvert et faire du commerce avec ses voisins, au lieu de leur faire la guerre.




Anderen hebben gezocht naar : onze buren hebben evenzeer     onze     onze buren     onze buren hebben     regeling die onze     zich bij onze     onze zuidelijke buren     buren afspelen hebben     evolutie van onze     maken hebben     minstens evenzeer     uit naar onze     handel met onze     europeanen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze buren hebben evenzeer' ->

Date index: 2021-10-20
w