Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bondgenoot
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze bondgenoot " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei: "Chili is onze oudste handelspartner in Latijns-Amerika en een belangrijke bondgenoot.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a indiqué pour sa part: «Le Chili est notre plus ancien partenaire commercial en Amérique latine et il constitue pour nous un allié essentiel.


Daarnaast vormt deze overeenkomst een aanzienlijke versterking van onze betrekkingen met Canada, een strategische partner en bondgenoot waarmee wij nauwe historische en culturele banden hebben".

Cet accord renforce aussi considérablement nos relations avec le Canada, un partenaire stratégique et un allié avec lequel nous entretenons de profonds liens historiques et culturels».


Ons land is een trouwe bondgenoot van de NAVO, de VN en van onze Europese partners.

Notre pays est un allié fidèle de l'OTAN, de l'ONU et de ses partenaires européens.


India is een land, waarmee we veel gemeen hebben. Het is de grootste democratie ter wereld, een land dat de internationale situatie stabiliseert, en ook een land dat onze bondgenoot is in de strijd tegen internationaal terrorisme.

Nous avons beaucoup de points communs avec l’Inde: c’est la plus grande démocratie au monde, c’est un pays qui exerce une influence stabilisatrice sur le plan international et c’est notre allié dans la lutte contre le terrorisme international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorlogstaal van president Assad richting Israël, onze bondgenoot, zijn steun voor terroristen als Hezbollah en zijn vriendschap met Iran maken van hem een gevaarlijke autocraat.

L’agressivité du président Assad, son discours sur Israël, notre allié, son soutien des terroristes comme le Hezbollah et son amitié avec l’Iran font de lui, d’après moi, un dangereux autocrate.


Ik maak me ook zorgen om de toenemende vijandigheid jegens Israël, onze bondgenoot, zoals bleek uit de episode met de vloot naar Gaza en de officiële bevindingen die Turkije daarover heeft gepubliceerd.

Je m’inquiète également de son hostilité croissante envers notre allié israélien, comme en témoignent l’épisode de la flottille de Gaza et les conclusions officielles de la Turquie à ce sujet.


Ik hoef niet uit te leggen waarom Israël onze bondgenoot is, dat het onze democratische waarden deelt, dat de veiligheidsmuur inderdaad het aantal terroristische aanvallen en zelfmoordaanslagen met 90 procent heeft verminderd, of dat Israël – in tegenstelling tot zijn buurlanden – een vrije pers en vrije verkiezingen heeft.

Il n’est pas nécessaire de débattre aujourd’hui des raisons qui font qu’Israël est notre allié, que le pays partage nos valeurs démocratiques communes, que le mur de sécurité a, de fait, réduit les attaques terroristes et les attentats suicides de plus de 90 %, ou qu’Israël a une presse libre et organise des élections libres, contrairement à n’importe lequel de ses voisins.


En we moeten in deze moeilijke tijden geen enkele twijfel laten bestaan over de vraag wie onze bondgenoot is en wie onze vijand.

En ces temps difficiles, nous devons savoir avec certitude qui sont nos alliés et nos ennemis.


En wij worden daartoe aangemoedigd door onze meest vertrouwde bondgenoot, de Verenigde Staten, die ook bezig is zich te herpositioneren.

Et nous sommes encouragés en ce sens par notre allié en qui nous avons toute confiance, les États‑Unis, qui ont également engagé un processus de repositionnement.


Zoals bekend is ons land, na de toepassing van artikel 5 van het NAVO-Verdrag, in staat van oorlog met de vijanden die onze bondgenoot de VS hebben aangevallen op 11 september 2001.

Comme on le sait, aux termes de l'article 5 du traité OTAN, notre pays est en guerre avec les ennemis qui ont agressé notre allié, les États-Unis le 11 septembre 2001.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     bondgenoot     onze bondgenoot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze bondgenoot' ->

Date index: 2021-09-21
w