Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze bestaande instellingen " (Nederlands → Frans) :

Deze mededeling – de EU-interneveiligheidsstrategie in actie – bouwt derhalve voort op de bestaande afspraken tussen de lidstaten en de EU-instellingen. Het betreft een voorstel om de komende vier jaar doeltreffender samen te werken teneinde ernstige en georganiseerde criminaliteit, terrorisme en cybercriminaliteit te bestrijden en voorkomen, onze buitengrenzen beter te beheren en te zorgen voor meer veerkracht bij natuurrampen en ...[+++]

La présente communication, intitulée «La stratégie de sécurité intérieure de l'UE en action», développe donc les points sur lesquels les États membres et les institutions de l'Union se sont déjà mis d'accord et propose une ligne d'action commune pour les quatre prochaines années, en vue d’une plus grande efficacité dans la prévention de la grande criminalité et de la criminalité organisée, du terrorisme et de la cybercriminalité et dans la lutte contre ces phénomènes, ainsi que dans le renforcement de la gestion de nos frontières extérieures et de notre résilience aux catastrophes d'origine naturelle ou humaine.


Onzes inziens moet te allen prijze vermeden worden weerom overbodige fondsen en instellingen in het leven te roepen, waar de bestaande instellingen reeds over de nodige middelen, bevoegdheden en verantwoordelijkheden beschikken.

Selon nous, il faut éviter à tout prix de créer une nouvelle fois des fonds et des institutions superflus dès lors que les institutions existantes possèdent déjà les moyens, les compétences et les responsabilités nécessaires.


Onzes inziens moet te allen prijze vermeden worden weerom overbodige fondsen en instellingen in het leven te roepen, waar de bestaande instellingen reeds over de nodige middelen, bevoegdheden en verantwoordelijkheden beschikken.

Selon nous, il faut éviter à tout prix de créer une nouvelle fois des fonds et des institutions superflus dès lors que les institutions existantes possèdent déjà les moyens, les compétences et les responsabilités nécessaires.


De samenleving veranderde drastisch, maar we dachten deze veranderingen met onze bestaande structuren, wetten en instellingen te kunnen opvangen met vaak nog meer regels, compromissen, nieuwe uitzonderingsmaatregelen en extra formulieren tot gevolg.

La société s'est profondément modifiée, mais nous avons cru pouvoir apporter une réponse à ses changements avec nos structures, lois et institutions existantes. Ce qui débouchait bien souvent sur de nouvelles règles, des compromis, des mesures d'exception et des formulaires supplémentaires.


Allereerst moeten we niet alles op één hoop gooien en verduidelijken waar we het over hebben, wat betekent dat we een onderscheid moeten maken tussen het vluchtelingenvraagstuk en illegale immigratie, dat we gebruik moeten maken van onze gevestigde beginselen en daarop voort moeten bouwen, zoals solidariteit en samenwerking, en dat we gebruik moeten maken van onze bestaande instellingen, zoals Frontex, of van onze bestaande regels.

Cela commence par la séparation et la clarification de la question, ce qui signifie que nous devons séparer la question des réfugiés de l’immigration illégale, nous appuyer sur nos principes existants sur lesquels nous pouvons bâtir, comme la solidarité et la coopération, et utiliser nos institutions existantes comme Frontex, et nos règles existantes.


Er moet dringend werk gemaakt worden van de informatie en het onderricht van onze burgers met betrekking tot de instellingen, de wetgeving en de bestaande procedures.

Il est urgent de se préoccuper de l'information et de la formation de nos citoyens par rapport aux institutions, à la législation, et aux procédures existantes.


Volgens mij is de tijd nu voor ons aangebroken onze problemen aan te pakken en ons best te gaan doen de bestaande instellingen uit te diepen.

Je crois que le temps est à présent venu pour nous de nous occuper de nos problèmes plutôt que de travailler dur en vue d’approfondir les institutions existantes.


Het is cruciaal dat we ons ervan bewust zijn dat de toetreding pas succesvol is als daarmee de bestaande instellingen worden versterkt en onze burgers echt toegevoegde waarde krijgen.

Il est très important que nous soyons conscients qu’elle réussira si elle renforce les institutions déjà existantes et si elle apporte une réelle valeur ajoutée aux citoyens.


Een technische werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van de Raad en het Parlement, is in januari 1999 samengekomen in een poging de standpunten van onze twee instellingen nader tot elkaar te brengen.

Un groupe de travail technique composé de représentants du Conseil et du Parlement s’est réuni en janvier 1999 pour tenter de rapprocher les positions de nos deux institutions.


De samenleving veranderde drastisch, maar we dachten deze veranderingen met onze bestaande structuren, wetten en instellingen te kunnen opvangen met vaak nog meer regels, compromissen, nieuwe uitzonderingsmaatregelen en extra formulieren tot gevolg.

La société s'est profondément modifiée, mais nous avons cru pouvoir apporter une réponse à ses changements avec nos structures, lois et institutions existantes. Ce qui débouchait bien souvent sur de nouvelles règles, des compromis, des mesures d'exception et des formulaires supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze bestaande instellingen' ->

Date index: 2022-04-07
w