Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze beslissingen zullen gevolgen " (Nederlands → Frans) :

Onze beslissingen zullen gevolgen hebben.

Nos décisions auront des conséquences.


Zonder de rol van de burgemeesters en van de colleges van burgemeester en schepenen en hun zorg voor de werkgelegenheid en de ruimtelijke ordening in hun stad of gemeente te onderschatten, vreest spreekster dat de lobby van de grote ondernemingen zo sterk zal zijn dat sommige van die instanties daaraan niet zullen kunnen weerstaan en achteraf met de negatieve gevolgen van hun beslissingen zullen worden geconfronteerd.

Sans vouloir sous-estimer le rôle des bourgmestres et des collèges des bourgmestre et échevins et leur souci de garantir l'emploi et l'aménagement du territoire dans leur ville ou leur commune, l'intervenante craint que le lobbying exercé par les grandes entreprises ne soit tel que certaines de ces instances ne seront pas en mesure d'y résister, et seront confrontées après coup aux conséquences négatives de leurs décisions.


Ik hoop dan ook dat de EU-leiders tijdens de Europese Raad later deze maand de juiste beslissingen zullen nemen bij de discussies over onze klimaat- en energievoorstellen voor 2030".

J’espère que les dirigeants de l’Union européenne entendront la voix des citoyens et agiront en conséquence lors du Conseil européen qui se tiendra dans le courant du mois et à l'occasion duquel ils examineront nos propositions en matière de climat et d’énergie pour 2030».


Er kan gevreesd worden dat Frankrijk, dat de controle over onze energiesector en financiële sector verworven heeft, nu ook onze nucleaire research zal sturen en dat de beslissingen ter zake in Parijs zullen worden genomen.

L'on peut craindre que la France qui a acquis le contrôle de nos secteurs énergétiques et financiers dirigera dorénavant aussi notre recherche nucléaire et que les décisions en la matière seront prises à Paris.


Met de resultaten en de aanbevelingen van die evaluaties zullen de nuttige gevolgen uitgetrokken worden en in overleg met de Congolese autoriteiten en de diverse actoren ter plaatse zullen dan de aangepaste beslissingen genomen worden.

Les résultats et les recommandations de ces évaluations seront utilisés pour former des conclusions, et les décisions appropriées seront prises en consultation avec les autorités congolaises et des différents acteurs sur le terrain.


Al deze beslissingen laten zien dat wij pal zullen staan in de verdediging van onze monetaire unie en onze gemeenschappelijke munt.

Aujourd'hui, en prenant toutes ces décisions, nous avons montré que nous ne renoncerons pas à défendre notre union monétaire et notre monnaie commune.


De financiële gevolgen worden momenteel geanalyseerd en beslissingen zullen binnenkort genomen worden.

Les implications financières sont actuellement analysées et des décisions seront bientôt prises.


Onze hulpprogramma's (die zeker de gevolgen zullen ondervinden van onze begrotingsmoeilijkheden) zullen, hoe belangrijk zij ook mogen zijn, geen voldoende economische prikkel vormen om de economische ontwikkeling van die landen tot het vereiste tempo op te trekken.

Nos programmes d'aide (qui sont forcément limités par nos difficultés budgétaires), aussi importants qu'ils soient, ne donnent tout simplement pas assez d'élan économique pour pousser le développement économique de ces pays au rythme nécessaire.


De nu genomen beslissingen zullen grote gevolgen hebben voor de strijd tegen de werkloosheid in de periode tot het einde van de eeuw, en we moeten er voor zorgen dat de nieuwe mogelijkheden die de uitgebreide Structuurfondsen bieden creatief en volledig benut worden".

Les décisions que nous prenons aujourd'hui seront cruciales dans la lutte contre le chômage d'ici à la fin du siècle et nous devons veiller à ce que les nouvelles possibilités offertes par les Fonds structurels renforcés soient saisies en faisant preuve d'imagination et exploitées au maximum".


Zij moeten wel beseffen dat hun gemeenten de financiële gevolgen van onredelijke beslissingen zullen moeten dragen.

Mais ils doivent savoir que leurs communes devront assumer les conséquences financières de décisions déraisonnables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze beslissingen zullen gevolgen' ->

Date index: 2022-09-08
w