Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze belgisch-marokkaanse gemeenschap » (Néerlandais → Français) :

3. De ervaring en expertise van de Marokkaanse politie kan nuttig zijn voor de Belgische politie in de omgang met de Marokkaanse gemeenschap.

3. L'expérience et l'expertise de la police marocaine peut être utile pour la police belge dans ses contacts avec la communauté marocaine.


4) Zoals reeds vermeld in mijn antwoord op de eerdere vraag 6-181 zullen we, bij het bepalen of de opening van een erconsulaat in Tanger en / of Nador opportuun is, rekening houden met de aanwezigheid van de Belgische gemeenschap, met Belgische investeringen en met de bijzondere relatie van deze regio met de Marokkaanse gemeenschap in ons land.

4) Comme mentionné dans ma réponse à la question précédente 6-181 de l'honorable membre, nous tiendrons compte de la présence de la communauté belge, des investissements belges et de la relation particulière de cette région avec la communauté marocaine dans notre pays lorsque nous examinerons la possibilité d’ouvrir un consulat honoraire à Tanger ou Nador, ou dans les deux villes.


Er zal rekening gehouden worden met de aanwezigheid van de Belgische gemeenschap, Belgische investeringen en de bijzondere relatie van deze regio met de Marokkaanse gemeenschap in ons land.

Dans cette analyse, il sera tenu compte des facteurs suivants : la communauté belge présente, les investissements belges ainsi que la relation spéciale de cette région avec la communauté marocaine dans notre pays.


Momenteel gebeurt het vooral via de Stichting Hassan II, de Marokkaanse inlichtingen- en veiligheidsdiensten, en andere instellingen zoals de Conseil de la Communauté marocaine à l'étranger. Maar het gebeurt naar verluidt ook in belangrijke mate via Marokkanen die verkozen zijn in Belgische instellingen (gemeenteraadsleden, parlementsleden, ) die door de Marokkaanse diensten worden geronseld om greep te houden op de Marokkaanse gemeenschap in dit land.

A présent, on opère surtout par l'intermédiaire de la Fondation Hassan II, des services marocains de renseignement et de sécurité, et d'autres institutions comme le Conseil de la Communauté marocaine à l'étranger, mais aussi, paraît-il, des Marocains élus dans des institutions belges (conseillers communaux, parlementaires, ) recrutés par les services marocains pour garder une emprise sur la communauté marocaine de notre pays.


Maar het gebeurt naar verluidt ook in belangrijke mate via Marokkanen die verkozen zijn in Belgische instellingen (gemeenteraadsleden, parlementsleden, ) die door de Marokkaanse diensten worden geronseld om greep te houden op de Marokkaanse gemeenschap in dit land.

Mais on dit qu'il se fait aussi dans une large mesure par le biais de Marocains élus dans des institutions belges (conseillers communaux, parlementaires, .), que recrutent les services marocains pour conserver une emprise sur la communauté marocaine dans notre pays.


Onze ambassade ter plaatse communiceert regelmatig met de Belgische gemeenschap en communiceert onder meer via mail en via hun website waarop tevens een gedetailleerde veiligheidsbrochure te vinden is.

Notre ambassade sur place est régulièrement en contact avec la communauté belge notamment via mail et son site web où l'on peut y trouver une brochure de sécurité détaillée.


Bij de zestigste verjaardag van de oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal is er geen passender manier om dit te vieren dan van gedachten te wisselen over een geïntegreerd Europees energienetwerk; Ook moet worden herinnerd aan de radiotoespraak van Jean Monnet van 10 februari 1953, waarin hij verklaarde: "Vanaf vandaag is er geen Duitse, Belgische, Franse, Italiaanse of Luxemburgse steenkool meer, maar alleen nog Europese steenkool die vrijelijk circuleert tussen onze landen, welke voortaan als een enkel grondgebie ...[+++]

Le soixantième anniversaire de la Communauté européenne du charbon et de l'acier est l'occasion rêvée de débattre d'un réseau européen de l'énergie intégré et de rappeler que, le 10 février 1953, Jean Monnet déclarait à la radio qu'"il n'y aura plus de charbon allemand, ni d'acier français, mais du charbon et de l'acier européen circulant entre nos pays, librement, comme dans un même pays".


In die context werden drie representatieve vertegenwoordigers van onze Belgisch-Marokkaanse gemeenschap gekozen : maatschappelijk actief in ons land, en die een positieve functie vervullen in de relaties tussen autochtonen en (Marokkaanse) allochtonen in België, namelijk :

Dans ce contexte, trois personnes représentatives de notre communauté belgo-marocaine ont été choisies : actives socialement dans notre pays et remplissant une fonction positive dans les relations entre autochtones et allochtones (marocains) en Belgique, c'est-à-dire :


3. De delegatie was samengesteld uit mijzelf, twee experten van mijn kabinet, drie ambtenaren van DGIS, drie vertegenwoordigers van de Belgisch-Marokkaanse gemeenschap, zes journalisten.

3. La délégation était composée de moi-même, de deux experts de mon cabinet, de trois fonctionnaires de la DGCI, de trois experts belgo-marocains de haut niveau et de six journalistes.


Ik had de uitdrukkelijke bedoeling ter gelegenheid van dit bezoek nieuwe thema's aan te kaarten, inzonderheid de democratisering van Marokko, de rol van de vrouw in de ontwikkeling van het land, de civiele samenleving en de rol die de Belgisch-Marokkaanse gemeenschap bij een en ander kan spelen.

À l'occasion de cette visite, je désirais expressément aborder de nouveaux thèmes, particulièrement la démocratisation du Maroc, le rôle de la femme dans le développement du pays, la société civile et le rôle que la communauté belge-marocaine peut jouer chez les uns et les autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze belgisch-marokkaanse gemeenschap' ->

Date index: 2023-11-19
w