Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze beleidsmakers zullen overwegen " (Nederlands → Frans) :

Sven Brabants van de Onderzoeksgroep Overheid en Recht van de Universiteit van Antwerpen verwoordt het als volgt : « In de toekomst is het denkbaar dat onze beleidsmakers zullen overwegen om het straatverbod toe te voegen aan de lijst met bestuurlijke sancties van artikel 119bis Nieuwe Gemeentewet.

Sven Brabants, du groupe de recherche « Overheid en Recht » de l'Université d'Anvers, évoque la question en ces termes: « Il est concevable qu'à l'avenir, nos responsable politiques envisagent d'ajouter l'interdiction de rue à la liste des sanctions administratives prévues à l'article 119bis de la nouvelle loi communale.


Sven Brabants van de Onderzoeksgroep Overheid en Recht van de Universiteit van Antwerpen verwoordt het als volgt : « In de toekomst is het denkbaar dat onze beleidsmakers zullen overwegen om het straatverbod toe te voegen aan de lijst met bestuurlijke sancties van artikel 119bis Nieuwe Gemeentewet.

Sven Brabants, du groupe de recherche « Overheid en Recht » de l'Université d'Anvers, évoque la question en ces termes: « Il est concevable qu'à l'avenir, nos responsable politiques envisagent d'ajouter l'interdiction de rue à la liste des sanctions administratives prévues à l'article 119bis de la nouvelle loi communale.


De rapporteur hoopt dat de legitieme rechten/plichten van Europa om controle uit te oefenen op de toegang tot zijn grondgebied de aantrekkingskracht van onze toeristische bestemmingen niet nog verder zullen aantasten, en is van mening dat het wenselijk zou zijn de instellingen en de lidstaten te sensibiliseren ten aanzien van noodzaak hun visumafgifteprocedures te coördineren en te vereenvoudigen en daarbij ook de mogelijkheid te overwegen om gemeenschappelij ...[+++]

Votre rapporteur espère que le droit légitime et le devoir de l'Europe de surveiller l'accès à son territoire ne rendra pas nos destinations touristiques moins attrayantes et estime opportun que les institutions et les États membres soient sensibilisés à la nécessité de coordonner et de simplifier les procédures de délivrance des visas touristiques et examinent la possibilité de créer des bureaux consulaires communs pour harmoniser davantage les formalités et réduire les contraintes administratives.


Ik denk niet dat dit een adequate manier is om met de problemen en klachten van onze burgers om te gaan, en ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om commissaris Šefčovič, die ik bijzonder hoogacht, te vragen of hij wil aangeven dat hij ofwel van plan is om dit project op te geven dan wel om nogmaals te overwegen hoe we ervoor kunnen zorgen dat de klachten van onze burgers verstuurd worden naar de plaats waar ze feitelijk in behandeling zullen worden ge ...[+++]

Je ne pense pas que cela soit une manière appropriée de traiter les préoccupations et les plaintes de nos concitoyens, et je voudrais dès lors en profiter pour demander au commissaire Šefčovič, que je tiens en très haute estime, de déclarer son intention d’abandonner ce projet ou de réexaminer les solutions à mettre en œuvre pour garantir que les plaintes de nos concitoyens sont transmises à l’organe approprié en vue d’y être effectivement traitées, pour que les citoyens puissent obtenir justice et réparation.


Wij zullen absoluut alle benodigde gegevens verlangen van de bedrijven die de kernreactor willen bouwen en naar onze mening zullen wij de gehele kwestie zorgvuldig overwegen op basis van de informatie die wij ontvangen van de overheid.

Il est parfaitement clair que nous exigerons toutes les données nécessaires de la part des entreprises qui voudraient construire le réacteur nucléaire et, à notre avis, nous examinerons la question avec la plus grande attention sur la base des informations que nous aurons reçues des autorités.


Wij zullen absoluut alle benodigde gegevens verlangen van de bedrijven die de kernreactor willen bouwen en naar onze mening zullen wij de gehele kwestie zorgvuldig overwegen op basis van de informatie die wij ontvangen van de overheid.

Il est parfaitement clair que nous exigerons toutes les données nécessaires de la part des entreprises qui voudraient construire le réacteur nucléaire et, à notre avis, nous examinerons la question avec la plus grande attention sur la base des informations que nous aurons reçues des autorités.


Anders zijn onze inspanningen als beleidsmakers en wetgevers tevergeefs. Naarmate steeds meer beleidsterreinen zich verder ontwikkelen, zullen we een verschuiving van de politieke aandacht en middelen zien in de richting van de tenuitvoerlegging.

Alors que de plus en plus de secteurs politiques arrivent à maturité, nous devrions voir l’attention politique et les ressources se recentrer sur l’application.


Eenmaal de financiële crisis van de baan zal zijn, zullen de investeringen terug aanzwellen en tegen dan moeten we als maatschappij en als beleidsmakers duidelijk aangeven waarin wij wensen dat wordt geïnvesteerd: willen we dat er wordt geïnvesteerd in een duurzame economie die stevige groei combineert met het vrijwaren van onze leefomgeving of willen we dat de investeringen terug gaan naar de oude, kortetermijneconomie van weleer, ...[+++]

Une fois la crise financière terminée, les investissements reprendront et nous devrons annoncer clairement nos intentions : voulons-nous investir dans une économie durable combinant croissance solide et préservation de notre environnement ou en reviendrons-nous à l'ancienne économie à court terme et à des retrouvailles rapides avec une crise des produits énergétiques et des matières premières ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze beleidsmakers zullen overwegen' ->

Date index: 2021-10-02
w