Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze assemblee werd uitgenodigd » (Néerlandais → Français) :

Eigenaardig genoeg zijn er voor bepaalde beleidsdomeinen soms aanzienlijke verschillen tussen de oorspronkelijke raming van de inkomsten in de begroting 2015 die door onze Assemblee werd aangenomen, en het aangepaste bedrag in de brief aan de Europese Commissie.

Étonnamment, on peut constater pour certaines politiques des différences parfois importantes entre l'évaluation initiale des rentrées c'est-à-dire celle reprise dans le budget 2015 voté par notre assemblée et le montant ajusté repris dans le courrier adressé à la Commission européenne.


Tijdens de vorige legislatuur werd dit thema door onze assemblee aan de orde gesteld middels de goedkeuring van een voorstel van resolutie over de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in het kader van de post-2015 Millenniumdoelen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53 2801/001 tot 010).

Cette thématique a été mise en avant par notre assemblée sous la précédente législature via l'adoption d'une proposition de résolution relative à la santé et aux droits sexuels et reproductifs dans le cadre des Objectifs du Millénaire pour le développement post-2015 (Doc. Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 2801/1 à 10).


Een internationale samenwerking met onze buurlanden kan enkel bestaan op voorwaarde dat er een wettelijk kader voor landoverschrijdende interventies op burgertoestellen werd gecreëerd. b) Om het mogelijk te maken om QRA-toestellen over te dragen aan een naburig nationaal commando, heeft het Ministerie van Defensie in 2003 alle buurlanden uitgenodigd om hiervoor de nodige bilaterale akkoorden op te stellen.

Une coopération internationale avec les pays voisin peut exister mais uniquement à condition qu'un cadre légal soit créé afin d'autoriser les interventions sur des appareils civils au-delà des frontières nationales. b) Afin de rendre possible le transfert de commandement des appareils du QRA vers le commandement national d'un pays voisin, le Ministère de la Défense a invité en 2003 tous les pays frontaliers à conclure les accords bilatéraux nécessaires à ce transfert.


12. betreurt ten zeerste dat, onze herhaalde inzet voor democratisch bestuur en mensenrechten ten spijt, Robert Mugabe voor de derde topontmoeting Afrika-EU werd uitgenodigd en daaraan actief heeft deelgenomen; vraagt alle partijen om een flinkere politieke houding in de toekomst, zodat een duidelijke boodschap uitgaat omtrent ons vast geloof in rechtsstaat en democratie;

12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;


12. betreurt ten zeerste dat, onze herhaalde inzet voor democratisch bestuur en mensenrechten ten spijt, Robert Mugabe voor de derde topontmoeting Afrika-EU werd uitgenodigd en daaraan actief heeft deelgenomen; vraagt alle partijen om een flinkere politieke houding in de toekomst, zodat een duidelijke boodschap uitgaat omtrent ons vast geloof in rechtsstaat en democratie;

12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;


4. betreurt ten zeerste dat, onze herhaalde inzet voor democratisch bestuur en mensenrechten ten spijt, Robert Mugabe voor de derde topontmoeting Afrika-EU werd uitgenodigd en daaraan actief heeft deelgenomen; vraagt alle partijen om een flinkere politieke houding in de toekomst, zodat naar de Afrikaanse landen een duidelijke boodschap uitgaat omtrent ons vast geloof in rechtsstaat en democratie;

4. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3 sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair aux pays africains quant à leur profond attachement à l'État de droit à la démocratie;


12. betreurt ten zeerste dat, onze herhaalde inzet voor democratisch bestuur en mensenrechten ten spijt, Robert Mugabe voor de derde topontmoeting Afrika-EU werd uitgenodigd en daaraan actief heeft deelgenomen; vraagt alle partijen om een flinkere politieke houding in de toekomst, zodat een duidelijke boodschap uitgaat omtrent ons vast geloof in rechtsstaat en democratie;

12. regrette vivement qu'en dépit des engagements réitérés des parties en faveur de la gouvernance démocratique et des droits de l'homme, Robert Mugabe ait été invité et ait participé activement au 3e sommet Afrique–UE; demande à toutes les parties prenantes d'adopter désormais une position politique plus ferme afin d'envoyer un message clair quant à notre profond attachement à l'état de droit à la démocratie;


Verschillende landen, waaronder mijn eigen land, hebben uit solidariteit met Malta illegale migranten uitgenodigd naar onze landen te komen, waarbij hun meteen een legale status werd verleend.

Par solidarité avec Malte, plusieurs pays, dont le mien, ont invité des immigrants clandestins à venir chez eux pour régulariser leur statut.


- Onze assemblee werd uitgenodigd om vandaag een wetsvoorstel goed te keuren tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 over het gebruik van bewakingscamera's.

- Notre assemblée est invitée à adopter aujourd'hui une proposition de loi modifiant la loi du 21 mars 2007 sur l'utilisation des caméras de surveillance.


Welk gevolg wordt er gegeven aan de resolutie die tot tweemaal toe door onze assemblee werd goedgekeurd met betrekking tot de terdoodveroordeling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts, die internationaal een terechte verontwaardiging veroorzaakte?

Monsieur le ministre, quel est le suivi assuré par le gouvernement à l'égard de la résolution qui, par deux fois, a été votée par notre assemblée, en ce qui concerne la condamnation à mort de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien, condamnation qui a provoqué une émotion légitime sur le plan international ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze assemblee werd uitgenodigd' ->

Date index: 2023-01-26
w