Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze asielinstanties werden versterkt » (Néerlandais → Français) :

Onze asielinstanties werden versterkt naar aanleiding van de Europese asielcrisis in 2015.

Suite à la crise de l'asile qui a frappée l'Europe en 2015, nos instances traitant l'asile ont été renforcées.


De belangrijkste maatregelen kwamen er op neer dat de middelen van de asielinstanties gevoelig versterkt werden.

Les mesures les plus importantes revenaient à un renforcement considérable des moyens des instances d'asile.


Hoewel de debatten over de toekomst van het afschrikkingsconcept in onze contreien weinig media-aandacht krijgen, zijn in de loop van de jaren 90 wel degelijk nieuwe standpunten ontstaan, die de jongste jaren werden versterkt.

Malgré le peu de médiatisation des débats sur l'avenir du concept de dissuasion dans nos contrées, de nouvelles postures sont bel et bien apparues dans les années 90 et ont été renforcées ces toutes dernières années.


Hoewel de debatten over de toekomst van het afschrikkingsconcept in onze contreien weinig media-aandacht krijgen, zijn in de loop van de jaren 90 wel degelijk nieuwe standpunten ontstaan, die de jongste jaren werden versterkt.

Malgré le peu de médiatisation des débats sur l'avenir du concept de dissuasion dans nos contrées, de nouvelles postures sont bel et bien apparues dans les années 90 et ont été renforcées ces toutes dernières années.


Onze bekommernis gaat eerst en vooral naar het lot van de getroffen burgers en vervolgens naar het bepalen van de wederzijdse verantwoordelijkheden met betrekking tot begane oorlogsmisdaden.Uit de verhalen van menig vluchteling blijkt inderdaad dat de LTTE op vluchtende burgers heeft geschoten, hetgeen de indruk versterkt dat ze als menselijk schild werden gebruikt.

Notre préoccupation va en premier lieu au sort des civils touchés et ensuite aux moyens de déterminer les responsabilités réciproques en matière de crimes de guerre. Des récits de beaucoup de fugitifs, il appert en effet que la LTTE a tiré sur des civils en fuite, ce qui renforce l’impression qu’ils ont été utilisés comme boucliers humains.


Via de opeenvolgende wijzigingen van de spelregels heeft uw Voorzitterschap er mede voor gezorgd dat de macht in onze instelling geleidelijk aan werd geconcentreerd in de handen van enkele personen, in plaats van dat het werk van de commissies en de rol van de afzonderlijke afgevaardigden werden versterkt en sterker werd geprofiteerd van de diversiteit en het pluralisme.

Par des réformes successives des règles, votre présidence a également empêché la centralisation progressive du pouvoir dans les mains de quelques personnes au sein de notre institution, en renforçant les travaux en commission, le rôle des différents députés et la valorisation de la diversité et du pluralisme.


De toegenomen democratie, duidelijkheid en zichtbaarheid en de versterkte doelmatigheid van de Europese Unie werden door onze rapporteurs onderstreept als de belangrijkste troeven van het Verdrag van Lissabon.

L'accroissement de la démocratie, de la clarté, de la visibilité et le renforcement de l'efficacité de l'Union européenne ont été soulignés par nos rapporteurs, comme les avancées majeures du traité de Lisbonne.


Met het oog op toekomstige activiteiten zouden wij de Commissie willen vragen rekening te houden met het volgende. Het aantal projecten en programma’s neemt gestaag toe en het deel begrotingssteun in het totale programma neemt ook toe. Verder werden de rol van onze delegaties en de verdeling van de verantwoordelijkheden op lokaal vlak als tevredenstellend en belangrijk bevonden, en deze decentralisering moet dan ook versterkt worden voortgezet.

Nous prions instamment la Commission européenne de tenir compte, pour les activités à venir, du fait que le nombre de projets et de programmes est en augmentation constante, que la part budgétaire octroyée à l’ensemble du programme s’est encore accrue, que le rôle joué par nos bureaux et la répartition des responsabilités au niveau local ont été jugés satisfaisants et importants et doivent être renforcés, et que la coopération avec les autorités locales s’est avérée utile et doit être consolidée.


Onze politieke en economische belangen werden versterkt in de verschillende etappes die volgden op het verdrag van Rome.

Nos intérêts politiques et économiques ont été confortés lors des différentes étapes qui ont succédé au traité de Rome.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze asielinstanties werden versterkt' ->

Date index: 2024-01-04
w