Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze amendmenten zullen helpen » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel van resolutie houdt een aantal aanbevelingen in waarvan wij hopen dat zij onze regering zullen helpen effectief bij te dragen tot deze evaluatieprocedure.

La présente proposition de résolution présente un certain nombre de recommandations qui, nous l'espérons, aideront notre gouvernement à apporter une contribution fructueuse à cette procédure d'évaluation.


De vandaag aangekondigde maatregelen zullen de lidstaten helpen voorkomen dat terroristen de instrumenten voor hun wandaden in handen krijgen, en zullen onze openbare ruimten, en dus ook onze manier van leven, beter beschermen".

Les nouvelles mesures annoncées aujourd'hui aideront les États membres à priver les terroristes des moyens leur permettant de perpétrer leurs actes odieux et protègeront également mieux nos espaces publics et donc notre mode de vie».


Onze bedrijven zullen, volgens het Planbureau, tijdens deze legislatuur bij ongewijzigd beleid 150.000 mensen meer aan werk helpen.

Selon le Bureau du Plan et en cas de politique inchangée, nos entreprises permettront à 150.000 personnes de trouver un emploi au cours de cette législature.


Daarnaast zullen de nieuwe pools van terugkeerinterventieteams de lidstaten helpen de terugkeer van irreguliere migranten te bevorderen – een centraal onderdeel van onze Europese migratieagenda.

En outre, les nouvelles réserves destinées aux équipes d'intervention pour les retours permettront de soutenir les efforts déployés par les États membres visant à améliorer le mécanisme de retour des migrants en situation irrégulière - un élément central de notre agenda européen en matière de migration.


Wij zijn slechts in de raadplegingsfase met het dossier, en ik wil namens het hele Parlement de commissaris ervan verzekeren dat onze amendmenten zullen helpen om meer orde in het agentschapsysteem te brengen.

Je tiens à lui préciser que nous n’en sommes, pour ce dossier, qu’au stade de la consultation et je l’assure, au nom du Parlement tout entier, que nos amendements aideront à mettre de l’ordre dans le système d’agences.


Ik verheug mij bijzonder op de samenwerking met dit Parlement en aldus bij te dragen tot het welslagen van het Spaanse voorzitterschap van de Raad en ervoor te zorgen dat de volgende zes maanden ons op weg zullen helpen naar de verwezenlijking van onze gemeenschappelijke ambities voor Europa, naar een Europese Unie die dichter bij onze burgers staat en gericht is op duidelijke resultaten voor ons Europa.

Je me réjouis grandement de travailler avec l’Assemblée afin de contribuer au succès de la Présidence espagnole du Conseil et de garantir que les six mois à venir nous montreront la voie à suivre pour satisfaire nos ambitions communes, dans l’intérêt de l’Europe, au profit d’une Union européenne plus proche de ses citoyens et dont l’attention se focalise sur des résultats clairs.


Ik ben er van overtuigd dat onze burgers deze uitdagingen zullen begrijpen en dit prachtige Europese project vooruit zullen helpen.

Je suis persuadée que nos concitoyens comprennent ces enjeux et sauront faire avancer ce formidable projet européen.


Ik ben ervan overtuigd dat we, als we meer aansprakelijkheid kunnen inbouwen in de manier waarop we aankijken tegen de hervormingen in deze landen, openbare diensten zullen krijgen waar mensen de vruchten van zullen plukken, die waarborgen dat hulpbronnen effectief gebruikt worden en die ons zullen helpen onze eigen ontwikkelingsdoelstellingen, zoals het uitroeien van armoede en het verhogen van de levensstandaard, te bereiken.

Si nous intégrons davantage la notion de responsabilité dans notre approche des réformes dans ces pays, je suis persuadé que ceux-ci disposeront de services publics qui rendront service à la population, garantiront l’exploitation efficace des ressources et nous aideront à réaliser nos objectifs de développement en matière d’éradication de la pauvreté et d’élévation du niveau de vie.


Ik ben ervan overtuigd dat die voorstellen zullen helpen onze eigen geloofwaardigheid als politici te herstellen en te versterken.

Je suis persuadée que ces propositions contribueront à restaurer et conforter notre crédibilité de politique.


Onze bedrijven zullen, volgens het Planbureau, tijdens deze legislatuur bij ongewijzigd beleid 150.000 mensen meer aan werk helpen.

Selon le Bureau du Plan et en cas de politique inchangée, nos entreprises permettront à 150.000 personnes de trouver un emploi au cours de cette législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze amendmenten zullen helpen' ->

Date index: 2024-10-21
w