Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze amendementen waar " (Nederlands → Frans) :

We zijn blij dat de Raad heeft aangegeven in te kunnen stemmen met onze amendementen over opleiding en zelfs over het inbrengen, waar nodig, van externe expertise, bijvoorbeeld bij vertolking.

Nous nous félicitons que le Conseil ait annoncé qu’il pouvait accepter nos amendements relatifs à la formation proprement dite et à la recherche d’une expertise extérieure, par exemple en matière d’interprétation, lorsque cela s’avère nécessaire.


Een overeenkomst zou situaties moeten verbeteren, in geen geval de risico’s moeten vergroten, en dat is nu juist waar we met sommige van onze amendementen op aansturen.

Un accord doit corriger, ou du moins ne pas alimenter, certains de ces risques, et c’est ce que nous proposons avec une partie de nos amendements.


Onze kiezers moeten weten wie er zitting hebben in de Commissie industrie, onderzoek en energie, wanneer we REACH of het telecommunicatiepakket bespreken. Zij moeten weten wie amendementen indient. Zij moeten weten wie veel van de verslagen van dit Parlement opstelt, iets waar ze achter kunnen komen via de website van het Parlement. En ze moeten ook weten, door middel van een register, wie er honderden uren in de gangen van het Parlement doorbrengt.

Nos électeurs devraient savoir qui siège à la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie lorsque nous débattons de REACH ou du paquet «télécommunications»; ils devraient savoir qui dépose les amendements; ils devraient savoir qui élabore un grand nombre des rapports de ce Parlement, qu'ils peuvent trouver sur le site web de celui-ci; et ils devraient savoir, grâce à un registre, qui passe des centaines d'heures dans les couloirs du Parlement.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, dames en heren, voor deze ene keer zal ik niet ingaan op het verslag zelf, waar ik de rapporteur mee wil feliciteren, maar op de amendementen die zodadelijk in stemming zullen worden gebracht. Ik vind de amendementen die zijn voorgesteld door onze UEN-collega’s ronduit schandalig.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, exceptionnellement, je n’interviendrai pas sur le rapport lui-même, dont je félicite l’auteur, mais sur les amendements qui seront soumis à nos suffrages bientôt, pour dire que les amendements proposés au rapport par nos collègues de l’UEN sont, à mon sens, proprement scandaleux.


Dat is waar de amendementen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking op gericht zijn: de nakoming van onze verplichtingen en onze afspraken met de ACS-landen.

C'est en ce sens, vers la défense de nos obligations et de nos engagements envers les pays ACP que vont les amendements présentés au nom de la commission du développement et de la coopération.


In de commissie werden onze amendementen, waar we nog steeds achter staan, weggestemd.

Les amendements, que nous continuons à défendre, ont été rejetés en commission.


Maar de Vlaamse collega's hebben straks bij de stemming nog steeds de mogelijkheid onze amendementen, die heel eenvoudig de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde opheffen, goed te keuren en alsnog hun beloftes aan de kiezers waar te maken.

Les collègues flamands auront tout à l'heure, au moment du vote, l'occasion d'adopter les amendements visant à supprimer cette circonscription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze amendementen waar' ->

Date index: 2021-04-08
w