Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2030
Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling

Vertaling van "onze agenda stond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agenda 2030 | Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling | Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling

Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 16 september 2010 was er een Europese Raad in aanwezigheid van de ministers van Buitenlandse Zaken, want op de agenda stond de relatie met onze strategische partners.

Un Conseil européen s'est tenu le 16 septembre 2010 en présence des ministres des Affaires étrangères, puisque les relations avec nos partenaires stratégiques figuraient à l'ordre du jour.


Naast het MFK stond ook de handel op onze agenda.

Outre le CFP, nous avons également débattu de la question du commerce.


- In de resolutie wordt niets vermeld over de betreurenswaardige verklaringen van commissaris Frattini, die verantwoordelijk is voor justitie en binnenlandse zaken, en die verklaarde dat de EU bereid zou zijn ‘zich te ontfermen over de bezorgdheden en belangen van de Israëliërs op een wijze die in de eerste jaren van de intifada niet op onze agenda stond’.

- La résolution ne dit rien des déplorables déclarations du Commissaire Frattini qui est responsable de la justice et des affaires intérieures et qui a déclaré que l’UE serait prête à «tenir compte des inquiétudes et des intérêts d’Israël d’une manière qui n’était pas à l’ordre du jour durant les premières années de l’Intifada».


De Commissie heeft al gevolg gegeven aan de eerste oproep van onze mondelinge vraag door het besluit, dat aanvankelijk voor eind april op de agenda stond, uit te stellen. Ik ben de Commissie hiervoor dan ook zeer dankbaar.

La Commission a déjà donné suite à la première demande de notre question orale en ajournant la décision initialement prévue pour fin avril, ce dont je la remercie vivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In onze oorspronkelijke agenda voor de vergadering van de Europese Raad van juni stond al gepland dat we ons met de vluchtelingenproblematiek moesten bezighouden, en dat is nu nog nadrukkelijker het geval.

Nos plans initiaux pour le Conseil européen de juin prévoyaient déjà d’aborder la question des réfugiés, et c’est maintenant devenu une priorité majeure.


Zoals u weet, stond op de agenda van die bijeenkomst niet alleen onze economische Europa 2020-strategie, maar ook onze strategie voor de mondiale onderhandelingen over de klimaatverandering.

Comme vous le savez, l’ordre du jour de cette réunion avait pour thèmes notre stratégie économique pour l’Europe d’ici 2020, ainsi que notre stratégie pour les négociations internationales sur le changement climatique.


Het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid is zo een pijler van de geloofwaardigheid van onze politieke unie. Voor die politieke unie is natuurlijk de hervorming van de instellingen nodig die op de agenda van de Intergouvernementele Conferentie stond.

La politique européenne commune en matière de sécurité et de défense est donc un pilier de la crédibilité de notre union politique, union politique qui passe évidemment par la réforme institutionnelle qui était inscrite à l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale.


Want onze gezondheid en die van onze Europese medeburgers staat op het spel. Op 12 oktober stond heel deze discussie op de agenda van een Europese Raad van Milieuministers te Luxemburg.

Cette discussion était inscrite à l'ordre du jour du Conseil des ministres européens de l'Environnement qui s'est tenu à Luxembourg le 12 octobre dernier.


Ik stel ook voor om de vraag om uitleg van de heer Hatry, die op onze agenda voor donderdagnamiddag stond, reeds morgen als eerste punt te horen (Instemming.)

Je propose également d'entendre dès demain comme premier point à l'ordre du jour la demande d'explications de M. Hatry, qui était prévue pour jeudi après-midi (Assentiment.)


1. In april 2013 zaten de ministers van Buitenlandse Zaken van de NAVO-lidstaten samen in Brussel. a) Stond de ontwapeningsagenda van de regering-Obama op de agenda? b) Welke boodschap gaven de Amerikaanse regeringsvertegenwoordigers over Obama's agenda voor nucleaire ontwapening? c) In welke mate wilden de VS de NAVO-bondgenoten bij dit proces betrekken? d) Welk standpunt vertegenwoordigde ons land in deze gesprekken? e) Is onze regering bereid binnen de NAVO en aan de Amerikaanse regering een duidelijk signaal te geven dat wat haar ...[+++]

1. En avril 2013, les ministres des Affaires étrangères des États membres de l'OTAN se sont réunis à Bruxelles. a) Le calendrier de désarmement du gouvernement Obama figurait-il à l'ordre du jour de cette réunion? b) Quel est le message qu'ont délivré les représentants du gouvernement américain concernant le calendrier de désarmement nucléaire du président Obama? c) Dans quelle mesure les États-Unis étaient-ils désireux d'impliquer les alliés de l'OTAN dans ce processus? d) Quelle position notre pays a-t-il défendue lors de ces discussions? e) Le gouvernement belge est-il disposé à envoyer un signal clair à l'OTAN et au gouvernement amér ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : agenda     agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling     onze agenda stond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze agenda stond' ->

Date index: 2023-10-14
w